Ik heb nergens spijt van
Ik heb gedaan wat ik heb gedaan
En ik heb nergens spijt van
Het is gegaan zoals het is gegaan
En ik was er zelf bij
Jij was er zelf bij
Ik was bij jou
En jij was bij mij
Een doos met oude foto’s
Knipsels uit de krant
Tatoeage van je naam
Herinneringen aan een winter waar geen eind aan kwam
Ik heb toch sorry gezegd
Ook al meende ik het niet echt
Ik heb toch sorry gezegd
Ik meende het niet echt
Ik heb nergens spijt van
Ik was bij jou
En jij was bij mij
Ik was bij jou (ik was bij jou)
En jij was bij mij (was bij mij)
Перевод песни Ik heb nergens spijt van
Я ни о чем не жалею.
Я сделал то, что сделал.
И я ни о чем не жалею.
Все случилось так, как было.
И я был там сам.
Ты была там.
Я был с тобой.
И ты была со мной.
Коробка старых фото
Вырезок из бумажной
Татуировки твоего имени.
Воспоминания о зиме, которая никогда не кончалась,
Я извинился.
Несмотря на то, что я на самом деле не это имел в виду.
Я сказал, что мне жаль.
Я на самом деле не это имела в виду.
Я ни о чем не жалею.
Я был с тобой.
И ты была со мной.
Я был с тобой (я был с тобой))
, а ты была со мной (была со мной))
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы