There he goes as usual, my man
Breaking my foolish heart
I really don’t know what to do about him
I’ve told my self I’ve got to do without him
There he goes as usual, my man
Tearing my heart apart
He’s made my life a mess
I’ve got to do this I guess
Goodbye, Joe, from here I kiss you
Goodbye, Joe, I hope I don’t miss you
(Pistol sound)
If you had been on the square
And had treated me fair
And we’d not had a tiff
If you had not said
I should go and jump right off
The nearest cliff
If you had stayed off the make
And you never had taken
To coming home stiff
If I hand not smelled perfume
With a nasty unfamiliar whiff
I’M GONNA MISS YOU BABY!
THINGS COULD’VE BEEN TERIFF!
Ah, what’s the diff…
If you had not had the cheek
To stay out for a week
Saying 'back in a jiff
If you were not such a two-timing guy
If you weren’t
If you hadn’t
If you didn’t
And you weren’t
And you hadn’t
And you didn’t
But you have
And you were
And you went
And you did
And so goodbye!
If I had not seen you
Take Geraldine on the lake
In your flat-bottomed skiff
If you were not out with Sue
With your arms around her bare midriff
If I had not seen you pen sexy letters
To Gwen in your own Hieroglyph
If you had not left me home
When had two seats for South Pacif
I’M GONNA MISS YOU, BABY
YOU WERE TOO DARN PROLIF
Ah, what’s the diff
If you were not such a hound who
When game was around
Always picked at the sniff
If you were not such a two-timing guy
If you weren’t
If you hadn’t
If you didn’t
And you weren’t
And you hadn’t
And you didn’t
But you were
And you have
And you went
And you did
AND SO, GOODBYE
If when I asked where you’d been
You had not cliffed my chin
With a beautiful biff
Hey
If I had not always found purple
Lipstick on your handkerchief
If you had not told me lies
And then looked in my eyes
With a smile beautif
If when I caught you with Kate
You had not said, «It's of no signif!»
I’M GONNA MISS YOU, BABY
AND I COULD GET SPECIF!
Ah, what’s the diff!
If The best years of my life
Weren’t spent as your wife
With no marriage certif
If you were not such a two-timing guy
If you weren’t
If you hadn’t
If you didn’t
If you weren’t
If you hadn’t
If you didn’t
But you had
And then we coulda
And you didn’t
Though you shoulda
If you didn’t
If you weren’t
If you hadn’t
If you didn’t
But you were
And you have
And you went
And you did
And so
Good bye
See ya later, Joe
Перевод песни If You Hadn't But You Did from Two On the Aisle, 1951 (Vocal)
Вот он идет, как обычно, мой мужчина
Разбивает мое глупое сердце.
Я правда не знаю, что с ним делать.
Я сказал себе, что должен обойтись без него.
Вот он идет, как обычно, мой мужчина
Разрывает мое сердце на части.
Он превратил мою жизнь в беспорядок.
Думаю, я должен сделать это.
Прощай, Джо, отсюда я целУю тебя
На прощание, Джо, надеюсь, я не скучаю по тебе.
(Звук пистолета)
Если бы ты был на площади
И обращался со мной честно,
И у нас бы не было ссоры.
Если бы ты не сказала,
Что я должен прыгнуть.
Ближайшая скала.
Если бы ты не был на марке и никогда не возвращался домой.
Если я не почувствую запах духов
С неприятным незнакомым запахом,
Я буду скучать по тебе, детка!
ВСЕ МОГЛО БЫ БЫТЬ ТЕРИФОМ!
А, в чем разница...
Если бы у тебя не было щеки,
Чтобы остаться на неделю,
Говоря: "назад в jiff".
Если бы ты не был таким крутым парнем.
Если бы ты не был ...
Если бы не ты ...
Если бы ты этого не
Сделал, если бы ты этого не
Сделал, если бы
Ты этого не
Сделал, если бы
Ты этого не сделал,
И ты ушла,
И ты ушла,
И так прощай!
Если бы я тебя не видела.
Возьми Джеральдину с собой на озеро
В своем Скифе с плоским дном.
Если бы ты не
Был с Сью, обняв ее голым животом.
Если бы я не видела, как ты пишешь сексуальные письма
Гвен в своем иероглифе.
Если бы ты не оставила меня дома.
Когда у меня было два места для Саут-Пасифа.
Я буду скучать по тебе, детка,
Ты была чертовски
Хороша, ах, в чем разница?
Если бы ты не был таким гончим, который,
Когда игра была вокруг,
Всегда выбирался на нюх.
Если бы ты не был таким крутым парнем.
Если бы ты не был ...
Если бы не ты ...
Если бы ты этого не
Сделал, если бы ты этого не сделал, если бы ты этого не
Сделал, если бы
Ты этого не
Сделал,
И ты,
И ты пошел,
И ты сделал это.
И ТАК, ПРОЩАЙ!
Если бы я спросил, Где ты была.
Ты не ударила меня по подбородку
Красивой Бифф.
Эй!
Если бы я не всегда находил фиолетовую
Помаду на твоем носовом платке.
Если бы ты не солгала мне,
А потом посмотрела мне в глаза
С улыбкой-красавчиком.
Если бы, когда я поймал тебя с Кейт ...
Ты не сказал: "это не имеет значения!»
Я БУДУ СКУЧАТЬ ПО ТЕБЕ, ДЕТКА,
И Я МОГУ ПОЛУЧИТЬ ПРИВИДЕНИЕ!
А, в чем разница?
Если лучшие годы моей жизни ...
Не были потрачены как твоя жена
Без свидетельства о браке.
Если бы ты не был таким крутым парнем.
Если бы ты не был ...
Если бы не ты ...
Если нет ...
Если бы ты не был ...
Если бы не ты ...
Если бы ты этого не
Сделал, но у тебя было,
И тогда мы могли бы,
И ты этого не
Сделал, хотя ты должен
Был бы, если бы ты этого не сделал.
Если бы ты не был ...
Если бы не ты ...
Если бы ты не знал,
Но был ...
И ты,
И ты пошел,
И ты сделал это.
И так ...
Прощай!
Увидимся позже, Джо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы