When a man’s an empty kettle he should be on his mettle
And yet I’m torn apart
Just because I’m presumin' that I could be kind-a-human
If I only had heart
I’d be tender — I’d be gentle and awful sentimental
Regarding Love and Art
I’d be friends with the sparrows …
And the boys who shoots the arrows
If I only had a heart
Picture me — a balcony. Above a voice sings low
Wherefore art thou, Romeo? I hear a beat…
How sweet
Just to register emotion, jealousy — devotion
And really feel the part
I could stay young and chipper
And I’d lock it with a zipper
If I only had a heart
Перевод песни If I Only Had a Heart
Когда человек-пустой чайник, он должен быть на своем
Месте, и все же я разрываюсь на части.
Просто потому, что я предполагаю, что могу быть добрым человеком.
Если бы у меня было только сердце,
Я был бы нежным — я был бы нежным и ужасным сентиментальным
В любви и искусстве,
Я был бы другом Воробьев ...
И мальчиков, стреляющих стрелами.
Если бы у меня было только сердце ...
Представь меня-на балконе. над голосом поет низко,
Почему ты, Ромео? я слышу ритм...
Как сладко
Просто регистрировать эмоции, ревность-преданность
И действительно чувствовать ту часть,
Я мог бы остаться молодым и бодрым,
И я бы запер ее молнией.
Если бы у меня было только сердце ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы