Jo l’enyor com segles de glaceres solitàries
Devallant mil·límetres cap as oceans (icebergs)
Molt abans que habitassin sa terra es éssers humans
No hi havia ningú per mirar-les, només crustacis i algues (icebergs)
Jo l’enyor com el Titànic, com si m’haguessin tallat es collons
Mil elefants en estampida que se m’enduen sa vida
Som davant ses portes de l’infern
M'és igual la mar infinita navegant a dins sa fosca
Som a ses portes de l’infern per tu
I tenc plans de futur
Jo l’enyor com segles de glaceres solitàries
Devallant mil·límetres cap as oceans (gèisers)
Un piano caient de s’Empire State (building)
Era tonta i rosseta, segons s’al·lot, sa jugueta
Som davant ses portes de l’infern
Plataformes de petroli amb diàmetres enormes
Som a ses portes de l’infern per tu
I tenc plans de futur
Som davant ses portes de l’infern
Rodejat de flamarades molt amunt a dins ses ombres
Som a ses portes de l’infern per tu
I tenc plans de futur
Перевод песни Icebergs i gèisers
Я ностальгирую, Как века ледников, укромные
Девалантные миллиметры, голова, как океаны (айсберги)
Задолго до того, как привычка на Земле-люди.
Некому было на них смотреть, только ракообразные и водоросли (айсберги)
Я ностальгирую, как Титаник, как будто я разрубил его
На тысячу слонов в давке, которые я покупаю, как украшения жизни.
Мы перед шестью вратами ада,
Для меня это как море, бесконечное путешествие в СА фоска.
Мы у врат ада для тебя.
И у меня есть планы на будущее,
Я ностальгирую, как вековые ледники, укромные
Девалантные миллиметры, голова, как океаны (гезеры)
, пианино, падающее из имперского государства (здание).
Это было глупо и глупо, в зависимости от юнца, СА джугета.
Мы стоим перед шестью воротами адской
Платформы из нефти с огромными диаметрами.
Мы у врат ада для тебя.
И у меня есть планы на будущее,
Мы перед шестью вратами ада,
Окруженными потоками, очень высоко, чтобы в шести тенях
Мы были у врат ада для тебя.
И у меня есть планы на будущее.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы