Lyss, den sköna slumrar ej
Om natten som sig bör…
Så ve den som i hennes famn
Av röda kyssar dör
Tag i akt min varning nu
Om drottningen från Hades:
Ty fyra sekel har förflytt
Sen hon i jorden lades…
Ändock vandrar hon var natt
Och törstar efter blod
Och ingen vet om henne mer
Än det som på graven stod:
«IBI CUBAVIT LAMIA»
Перевод песни Ibi Cubavit Lamia
Лисс, сладкое не дремлет.
Если ночь как следует ...
Так горе ей, как в ее объятиях
Красные поцелуи умирают.
Следи за моим предупреждением
О царице из Аида:
Прошло четыре века
С тех пор, как она лежала на Земле ...
Но она блуждает каждую ночь
И жаждет крови,
И никто не знает о ней больше,
Чем то, что было на могиле:
'IBI CUBAVIT LAMIA»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы