That’s right
Here we go
Listen up, now
Little lady I see you sitting there in your flower garden
You looking so pretty reading underneath that chestnut tree (So fine)
I think your goggles and parasol are quite a combination
Why don’t you let me come over and keep you company
I want you to know
You’re the kind of girl for me
I need you to know
You’re the only one I see
I must let you know
And nobody else will do
Cause I want only you
You better believe it’s true!
Let me take you around the village in my locomotive
I promise I won’t get any soot upon your lovely dress (I swear!)
I am a gentlemen you can trust me that I have pure motives
But you have taken my heart so girl I must confess
Here we go, then
I want you to know
You’re the kind of girl for me
I need you to know
You’re the only one I see
I must let you know
And nobody else will do
Cause I want only you
Now blow that horn!
Sounds good
Listen what I say!
Girl you so fine, madame won’t you be mine
You got me mesmerized wit your brass goggles' shine
And a little golden locket with a key and a lock
Your look is so amazing from your hat to your socks
Now I’m sure you don’t believe I’m feeling love at first sight
But that’s the reason that I’m asking you to join me tonight
We going one then two then three then four
Soon you gonna fall in love with me for even more!
I want you to know (To know)
You’re the kind of girl for me
I need you to know (Dat's right)
You’re the only one I see
I must let you know (Is true)
Nobody else will do
Cause I want only you
One more time
I want you to know (Listen up now)
You’re the kind of girl for me
I need you to know (You now)
You’re the only one I see
I must let you know (Just you)
Nobody else will do
Cause I want only you
Only you
Перевод песни I Want Only You
Вот так.
Вот и мы!
Слушай сюда!
Маленькая леди, я вижу, как ты сидишь в своем цветнике.
Ты выглядишь так красиво, читая под этим каштаном (так прекрасно).
Я думаю, твои очки и Парасоль-это сочетание.
Почему бы тебе не позволить мне прийти и составить тебе компанию,
Я хочу, чтобы ты знала,
Что ты из тех девушек для меня,
Мне нужно, чтобы ты знала,
Что ты единственная, кого я вижу?
Я должен дать тебе знать,
И никто другой не сделает,
Потому что я хочу только тебя.
Тебе лучше поверить, что это правда!
Позволь мне обвести тебя вокруг деревни на моем Локомотиве,
Я обещаю, что не получу ни копоти на твое милое платье (клянусь!)
Я джентльмен, ты можешь доверять мне, что у меня есть чистые мотивы,
Но ты забрала мое сердце, так что, девочка, я должен признаться.
Вот и мы, тогда
Я хочу, чтобы ты знала,
Что ты для меня из тех девушек,
Которых я хочу, чтобы ты знала,
Что ты единственная, кого я вижу.
Я должен дать тебе знать,
И никто другой не сделает,
Потому что я хочу, чтобы только ты
Сейчас взорвал этот рог!
Звучит неплохо.
Слушай, что я говорю!
Девочка, ты так прекрасна, мадам, не будешь ли ты моей?
Ты заворожила меня своим блеском медных очков
И маленьким золотым медальоном с ключом и замком,
Твой взгляд так прекрасен, от шляпы до носков.
Теперь я уверен, что ты не веришь, что я чувствую любовь с первого взгляда,
Но именно поэтому я прошу тебя присоединиться ко мне сегодня вечером.
Мы собираемся раз, два, затем три, затем четыре,
Скоро ты влюбишься в меня еще больше!
Я хочу, чтобы ты знала (знала)
, что ты из тех девушек для меня,
Которых я хочу, чтобы ты знала (дат прав)
, ты единственная, кого я вижу.
Я должен дать тебе знать (это правда)
, никто больше не сделает,
Потому что я хочу только тебя.
Еще разок.
Я хочу, чтобы ты знала (послушай)
, что ты из тех девушек для меня,
Которых я хочу, чтобы ты знала (ты сейчас)
, ты единственная, кого я вижу.
Я должен дать тебе знать (только ты)
, никто больше не сделает,
Потому что я хочу только тебя.
Только ты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы