Volano gli uccelli sul Balaton
Qualcuno li ha visti tornare
Sulle note incantate di un carillon
Su un passato da dimenticare
E i caffè fra gli arazzi di Buda
Per le strade tardo pomeriggio
Aspettando l’abbraccio di Giuda
Fra l’oblio di un sogno e di un miraggio
E le sere son calde qui a Miskoic
Nell’estate del cinquantasei
Gli stallieri giocano a carte
Fra le distese dei girasoli
Mentre i muri cadono a Pest
E noi si brinda col rosso Tokay
Mentri i muri si ergono ad est
Dietro le colline dei bonsai
Ma tu corri Boka
Corri sul filo di una fionda
E di una petra-rasoio
Ci sarà tempo per andare in giro
Ci sarà modo per ingannare l’odio
Ma tu corri Boka
Corri più forte
I ragazzi stanno li ad aspettare
Il coraggio sarà più della morte
Si parte per vedersi ritornare
Ma tu corri Boka
Corri più forte
Della nostra madre memoria
È presto ancora per andare in giro
A rincorrere la notte vanagloria
Libera
Sabadsàg
(Grazie a Luna per questo testo)
Перевод песни I ragazzi della via Paal
Летят птицы на Балатон
Кто-то видел, как они вернулись
На заколдованных нотах музыкальной шкатулки
О прошлом, чтобы забыть
И кафе среди гобеленов Буды
На улицах позднего вечера
Ожидая объятий Иуды
Между забвением мечты и Миража
И здесь, в Мискоиче, по вечерам жарко
Летом пятьдесят шестого
Конюхи играют в карты
Среди просторов подсолнухов
В то время как стены падают на Пешт
И мы Бринда с красным Токай
Когда стены поднимаются на восток
За холмами бонсай
Но ты бежишь бока
Бегите по нитке рогатки
И Петра-бритва
Там будет время, чтобы обойти
Будет ли способ обмануть ненависть
Но ты бежишь бока
Бегите сильнее
Ребята ждут их
Мужество будет больше, чем смерть
Мы уезжаем, чтобы увидеть друг друга
Но ты бежишь бока
Бегите сильнее
О нашей матери памяти
Еще рано ходить
В погоне за ночью тщеславие
Свободная
Сабадсаг
(Спасибо Луне за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы