«Check it out, the Blue Meanies unplugged
Right here on 'Everything Offbeat 92.7'
Start the tapes… now. Take it away guys.»
«Alright, sounds good man. Ready? Ready Chaz?»
«Go ahead.»
«Ready Bill?»
«Ready.»
«One, two. One, two…»
Deliver me from pub acceptance
Deliver me from teenage angst
Deliver me from the seas, the races
Of what should be a…
Slip away, lay down
Slip away
Slip away, lay down
Slip away, hey, down
Deliver me from one, two, three, four
Deliver me from formula
Deliver me from raped existence
Dismissing all the sounds I love
Slip away, lay down
Slip away
Slip away, lay down
Slip away, hey, down
Slipping slipper, down
Hup, hup
Hup, hup
Deliver me from seven inches
That pay the dues of prefab bitches
Deliver me from indie cred
Deliver me 'cause punk rock’s dead
Slip away, lay down
Slip away
Slip away, lay down
Slip away, hey, down
«Thank you Chuck.» (Echo: «Thank you Chuck.»)
«Alright, and the Blue Meanies there with 'I, Fitznik'…»
Перевод песни I, Fitznik (Radio)
"Зацени, синие подонки отключены
Прямо здесь, на "все необычное 92.7"
, начинай записи ... сейчас. Забери это, ребята"
. " хорошо, звучит хорошо. готов? готов Чез?»
"Вперед!" -
"готов Билл?» -
"готов".
"Раз, два. раз, два...»
Избавь меня от принятия в паб,
Избавь меня от подростковой тоски.
Избавь меня от морей, рас
Того, что должно быть...
Ускользай, ложись.
Слинять слинять, лег
Ускользай, Эй, вниз!
Избавь меня от одного, двух, трех, четырех.
Избавь меня от формулы.
Избавь меня от изнасилованного существования,
Отвергая все звуки, которые я люблю.
Ускользай, ложись.
Слинять слинять, лег
Ускользай, Эй, вниз,
Ускользай, ускользай.
Ха-ха-ха!
Ха-ха-ха!
Избавь меня от семи дюймов,
Которые платят долги префабских сучек.
Избавь меня от инди-крэда.
Доставь меня, потому что панк-рок мертв.
Ускользай, ложись.
Слинять слинять, лег
Ускользни, Эй, вниз "
спасибо, Чак". (Эхо: "спасибо, Чак».)
" хорошо, и синие гадости там с "Я, Фитцник"..."
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы