Colo-n jos catre apus, soare nu-i pe cer in sus;
Ci e nor s-ntunecime, unde muntii varsa foc,
In ogasu din adinc, da fiara rau pazit,
Da naluca, umbra… ocolit.
Natotu, al din tat facut!
Vara-ncuiata, n-codru dasfrunzit.
Vilva padurii, glasu zmeilor, flacara tuna,
Dupa cer ascuns da luna; plina luna.
Si pe suieru vintului, din fundu pamintului
Sura Boghii cind racneste, tat Apusu cotropeste,
Virfu Retezat da munte in cea parte jar arunca,
Lumea-ntreaga o vrajeste, spiritu cum navaleste.
Colo intre Alb si Negru Cris, Codru Muma sa inalta,
Vajnice mioarele haladuiesc-l, peste vai da munti maiestri,
Magura cea Vinata, intr-o clipa-o bintura.
Si cind baciu incet s-hodineste, intre brazi, carari si pajuri,
Barba-n boata s-o propteste, oile ii sint prin preajma, in Barsa Cohanului.
Tat pamint da sub cutremura, tulburi izbucuri imprejur tisnesc,
In adinc, in vajnice palate, apa navalnic razbate, modelind pamint si piatra.
Singe d-al naturii-ntrupat.
Sus pe Cerna-n sus, prin muntii carunti,
Prin brazii marunti, prin fagii da munti,
S-aud brazii suspinind si fagii murmurind
Cind vineaza muntii. Muntii, Bucegii!
Bratu-i buzdugan, mintea arunjan.
Vintu il hranea, apa-l imbraca, focu il pazea, da pamint ferea.
Si la moartea-i, cadea-va o stea,
Un brad rasarea, drept din fruntea-i, inalta.
In padurea bradului, bradului viteazului,
Brad ma-nalta, purta,
Da tat ma dascatusa, d-asta lumea.
Si brad sa fie! D-aci in vecinicie!
Negura-nchegata si dascatusata, da dincolo lin purtata, asezata…
Da pa bradu codrilor, din sus virfu muntilor
La stina da sub piatra deasa, cu poiana-ntunecoasa
Unde izvora 'neghetata Naruja cea blastamata, intre nalte drepte stinci
Pa loc magic inconjoara, noaptea ce lin coboara…
Down there, towards dusk, not a trace of sun.
Only clouds and darkness, where the mountains pour out fires
On a path in the deep, guarded by the evil beast
By the apparition… shadow… avoided.
Natotu, he who is made of everything!
Locked summer, leafless woods!
The forest’s stir, the dragons’voice thunder flames,
A sky hidden behind the moon — full moon.
And the whistle of the wind from the bottom of the earth…
Sura Boghii yells, it invades the Western world.
The Mountain Retezat throwing embers that way
Charming the world. The spirit rushes in.
Between the Black and White Cris, Codru Muma stands tall
Brave sheep are rambling through valleys of majestic mountains,
The Darkened Magura’s crossed instantly.
And as the shepherd rests among firs and paths and griffins,
His chin on his club, sheep all around him, in Barsa Cohanului.
All below the earth are shaking, muddy streams are gushing out,
Deep down there, in majestic castles, water cuts its way, shaping earth and
stone.
Nature’s blood embodied.
Upstream, on the Cerna River, through grayish mountains,
Small firs and the mountains’beech,
Hear the firs sighing and the beeches whispering
When he goes hunting the mountains! The mountains Bucegii!
The arm’s like a mace, the mind acumen.
Wind is feeding him, water’s dressing him,
Fire’s guarding him, sheltering him from the earth.
And as he dies, a star falls,
Fir tree springs from his forehead.
In the fir tree’s forest, fir tree the brave,
A fir’s raising me, carrying me,
Unchaining me from this world.
And a fir tree be it! From here… to eternity!
Darkness knit together, now unchained, from beyond in silence brought,
and settled…
From the forest’s fir tree, from the mountains high
To the sheepfold where the crag is thick and the glade is dark
Where the cursed, icy Naruja gushed out, among high precipices
Magic encircling, night settles in…
Перевод песни III
Вниз к закату, солнце не в небе;
Но это облако, где горы проливают огонь,
В огасу в адинке, да будет охраняемый злобный зверь,
Да налука, тень ... обходная.
Natotu, al из Тата сделал!
Лето-закрытое, N-codru dasfrunzit.
Вилва Лесная, гласу змей, пламени Туна,
После того, как небо скрыто да луна; полная луна.
И суйеру ветра, из задницы земли
Сура Боги, когда она кричит, ТАТ заступает,
Virfu отрезали да горы в основном jar бросить,
Мир призывает ее заклинание, дух как военно-морской.
Коло между Черным и белым Cris, Codru Muma SA High,
[[Всевышний повелел Своим рабам уверовать в Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!],
Магура, которая пришла, в одну минуту-бинтура.
И когда Бачиу медленно ходит, между елками, карарами и лугами,
Борода в бою, чтобы зацепить ее, овцы рядом с ней, в Барсе Кохана.
ТАТ земля да под землетрясением, мутные всплески вокруг tisnesc,
В конце концов, во дворцах, военнопленных водах, формирующих землю и камень.
Кровь природы.
Наверху, на небесах, через горы карунды,
Через коричневые елки, через фаги да горы,
Я слышу, как сосны вздыхают, а буки бормотают
Когда идут горы. Горы, Бучеги!
Брату-Буздуган, ум арунжан.
Винту кормил его, вода одевал его, боку его, да землю без.
И когда он умрет, он упадет на звезду.,
Восходящая елка, прямо с лба, высокая.
В лесу елки, елки отважного,
Брэд Ма-налта, носить,
Да, ТАТ меня подставил, вот почему люди.
И Брэд! Г-н Ачи в окрестностях!
Чернокожая и распутная, лежащая, лежащая…
Да па браду Кодры, сверху virfu горы
У Стины да под камнем Диаса, с поляной-темно
Там, где возникла "негетата Наруджа", между двумя прямыми штырями
Па волшебное место окружает, ночью, что Лин спускается…
Вниз там, башни заката, а не след солнца.
Только облака и тьмы, where the mountains pour out fires
On a path in the deep", guarded by the evil beast
От apparition... shadow ... avoided.
Natotu, he who is made of everything!
Locked summer, leafless woods!
The forest's stir, the dragons ' voice thunder flames,
Скай-hidden behind the moon — полная луна.
And the whistle of the wind from the bottom of the earth…
Синий Boghii yells, it-invades the Western world".
Горная перерезанная трафаретная печать
Очаровательный мир. The spirit устремляется на.
Between the Black and White Cris, Кодру Muma stands tall
Храбрый овец имеет rambling through valleys of majestic mountains,
The Darkened Magura’s crossed instantly.
И как пастух восстанавливает амонг Фирс и пути и Гриффины,
Его мучают в его клубе, крутят вокруг него, в Барсе Кохана.
All below the earth are shaking, muddy streams are gushing out,
Глубоко вниз там, в majestic castles, water cuts its way, shaping earth and
Стоун.
Nature's blood embodied.
Восходящая, на реке черна, через грейские горы,
Маленький firs and the mountains’beech,
Hear the firs sighing and the beeches whispering
When he goes hunting the mountains! The mountains Bucegii!
"Рука как Мейс", "ум сейчас".
Wind is feeding him, туалетная вода him,
Fire's guarding его, sheltering him from the earth.
And as he dies, A Star falls,
Поток, дерево springs from his forehead.
The fir tree’s, forest, fir tree, the brave,
Черт побери!,
Unchaining me from this world.
И дерево должно быть! От сюда ... к вечности!
Darkness knit together, now unchained, from beyond in silence brought,
and settled…
From the forest s fir tree from the mountains high
♪ The sheepfold where the crag is thick and the glade is dark
Where the cursed, icy Naruja gushed out, among high precipices
Магия encircling, night settles in…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы