Mitchel Musso:
Alright it’s working
Yo, welcome to the best collaberation of all time ever made
Emily Osment, Mitchel Musso and BT on the track word!
If I were a rich man
With a million or two
I’d live in a penthouse
In a room with a view
And if I were handsome
Well it could happen
Those dreams do come true
I wouldn’t have nothin' if I didn’t have you
I wouldn’t have nothin' if I didn’t have you
I wouldn’t have nothin' if I didn’t have
I wouldn’t have nothin'
Emily Osment:
For years I have envied
Your grace and your charm
Everyone loves you you know
(Yes I know, I know, I know)
But I must admit it
(Go on admit it)
Big guy you always come through
(Yes I do, I do, I do)
I wouldn’t have nothin' if I didn’t have you
Emily Osment:
You and me together
That’s how it should always be One without the other
Don’t mean nothin' to me, nothin' to me Mitchel Musso:
Yeah i wouldn’t be nothin'
If i didn’t have you to serve
Just a punky little eyeball
And a funky optic nerve
Word
Emily Osment:
Hey i never told you this but uh Sometimes I get a little blue
But I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
(Yes you are you’re a star)
Both:
Let’s dance
Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh Mitchel Musso:
I wouldn’t have nothin
If I didn’t have you
Wouldn’t know where to go no no Or know what to do Both:
I don’t have to say it Cause we both know it’s true
I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
I wouldn’t have nothin if I didn’t have
I wouldn’t have nothin if I didn’t have you
Перевод песни If I Didn't Have You
Mitchel Musso:
Хорошо, это работает,
Йоу, добро пожаловать в лучшую коллаберацию всех времен.
Эмили Осмент, Митчел Муссо и БТ на трек-слове!
Если бы я был богатым человеком
С миллионом или двумя,
Я бы жил в пентхаусе
В комнате с видом.
И если бы я был красив ...
Что ж, это могло бы случиться.
Эти мечты сбываются.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было.
У меня бы ничего не было.
Эмили Осмент:
Годами я завидовала
Твоей милости и твоему очарованию.
Все любят тебя, ты знаешь (
Да, я знаю, я знаю, я знаю)
, но я должен признать это (
давай, признай это).
Большой парень, через которого ты всегда проходишь.
(Да, я делаю, я делаю, я делаю)
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
Эмили Осмент:
Ты и я вместе,
Вот так всегда должно быть одно без другого,
Ничего не значит для меня, ничего для меня, Митчел Муссо:
Да, я бы не был никем,
Если бы у меня не было тебя, чтобы служить
Только маленькому острому глазному
Яблоку и фанк-зрительному нерву.
Слово ...
Эмили Осмент:
Эй, я никогда не говорил тебе этого, но иногда мне становится немного грустно,
Но у меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
(Да, ты-звезда!)
Оба:
Давай танцевать!
О, воах о, воах ой ой воах о воах ой ой воах о, воах о, воах о, воах ой ой воах о воах ой ой воах о воах ой ой воах о, воах о, воах о, воах ой Митчел Муссо:
Я не имею ничего
Если бы у меня не было тебя ...
Не знал бы, куда идти, нет, нет, или не знал бы, что делать:
Мне не нужно это говорить, потому что мы оба знаем, что это правда.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было.
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы