روزها و شب هایم در رهن تقویمه…
تقدیر من اینه من مغلوب تقدیرم…
این تصمیم من نیست من تسلیم این جاده ام…
دارم میرم…
روزهام همه ترس از رسیدن شب بود…
روز و شبم هر دو در بند ظلمت بود…
این تاریکی ممتد اسم شب جاده است.
دارم میرم…
دارم میرم از این شهر و از این آشوب و این غوغا…
دلم خسته است ولی روزا همه افسوس و نیست فردا.
بجز کابوس و یک بن بست در پایان تلخ راه…
دارم میرم…
رفتن به از ماندن شعری که می خوانم…
من مسافرم چیزی جز رفتن نمی دانم…
من جایی نمی شینم جایی نمی مانم…
دارم میرم…
Перевод песни I'm Leaving
Мои дни и ночи заложены в календарь .
.. это моя судьба. я преодолеваю судьбу..
.. это не мое решение. я сдаюсь этой дороге..
..я ухожу...
Мои дни были все о страхе перед приходом ночи..
.. они оба были во тьме днем и ночью..
.. эта тьма представляет собой ночное имя дороги.
Я уезжаю..
.. я уезжаю из города и весь этот хаос..
.. мое сердце устало, но дни не все сожаления завтра.
Кроме кошмара и тупика в Горьком конце ...
Я ухожу ...
Ухожу, чтобы остаться стихотворением, которое я читаю...
Я пассажир. я ничего не знаю, кроме как уйти..
.. я никуда не сижу. я не останусь..
.. я ухожу...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы