Alla har en plats här
Det måste vara så
För vad vore livet utan dem få
Dem få original som jag alltid träffar på
Det saknas inte en bit i min mosaik
Nej, jag vill att alla ska vara där
Genier och dårar har alla en plats här
Idioten skrattar
Och jag vet vad han skrattar åt
Han ser på oss andra
Och han har roligt där han står
Det kunde ju varit värre ändå
En del tar allt för givet medan andra får slita hårt
Slita hårt för en plats på livets bakgård
Men jag går gärna dit
För det är på skuggsidan som jag trivs
Men av alla dessa människor som befolkar mitt liv
Finns det många som har hamnat lite bakom
Och det är just dem som ger mig luft gång på gång
Idioten skrattar
Och jag vet vad han skrattar åt
Han ser på oss andra
Och han har roligt där han står
Det kunde ju varit värre ändå
Перевод песни Idioten
У каждого есть свое место здесь.
Должно быть, так
Для того, что бы получить жизнь без
Них, они получают оригиналы, с которыми я всегда встречаюсь.
В моей мозаике нет ни кусочка, Нет,
Я хочу, чтобы все были там.
Гении и глупцы, у всех есть место здесь.
Идиот смеется,
И я знаю, над чем он смеется.
Он смотрит на остальных из нас.
И он веселится там, где
Стоит, могло бы быть и хуже.
Некоторые принимают все как должное, в то время как другие получают, чтобы разорвать твердую
Слезу трудно для места на заднем дворе жизни,
Но я хотел бы пойти туда,
Потому что это на темной стороне, которой я наслаждаюсь,
Но всех этих людей, которые заселяют мою жизнь.
Есть ли много тех, кто немного отстал,
И именно те, кто дает мне воздух снова и снова?
Идиот смеется,
И я знаю, над чем он смеется.
Он смотрит на остальных из нас.
И он веселится там, где
Стоит, могло бы быть и хуже.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы