Bland skyhöga hyror i Sjöarnas land
Sjösattes en gång ett skönsjungande band
De smiskade hårt
En rödrandig låt
Om du inte är helt döv:
Röd rööv!
När deras lutande lada rasat ihop
Då hördes från Östersjön lockande rop
De flyttade till Höör
Och tillverkade röör
Med var sitt fikonlöv
Röd rööv! De smiskade så hårt
Allt deras blev till vårt
Vi hade också fikonhäng
Punhainen Perse!
Den lilla tersen
Gav mig en spark där bak så att jag flög!
Röd rööv!
Efter den tiden blev inget som förr
Vår förebilds fotspår ledde fram till vår dörr
Så vi börja öva
Och hänga dit löv
Och om du inte är helt döv:
Röd rööv!
Перевод песни The röd röv
Среди заоблачной ренты в стране озер
Когда-то запустили группу красоты,
Они отшлепали песню
В красную полоску.
Если ты не совсем глухой:
Красная задница!
Когда их наклонный амбар рухнул,
То услышал от Прибалтийских искушающих криков,
Они двинулись в Хеор
И изготовили трубы
С каждой его фиговой
Красной задницей! они так сильно шлепали.
Все они стали нашими.
У нас также были фиговые вешалки
Punhainen Perse!
Маленький терсен
Дал мне удар в спину, и я полетел!
Красная задница!
После этого времени ничто не стало таким же, как прежде,
Шаги нашего ролевого образца привели к нашей двери,
Поэтому мы начинаем практиковаться
И вешаем там листья.
И если ты не совсем глухой:
Красная задница!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы