Vistas al Sena
Desde el mirador
Nada ha cambiado
Diez años después
Aquí fui feliz
Igual que tú
Y cuanto daría
Por volverte a ver
Volverte a ver
Volverte a ver
Volverte a ver
Nuestro interludio
Se vuelve a rayar
Siempre en el mismo
Je t’aime, je t’aime, je t’aime…
Le Bois de Boulogne
Un rendez-vous
Je donnerais tous
Pour revoir
Te voir encore
Pour te revoir
Te voir encore
Y estos antiguos recuerdos
Son más bellos
Que la vida
¡París llora
Por tantas cosas!!!
(por tantas cosas)
Перевод песни Interludio
Вид на Сену
Со смотровой площадки
Ничего не изменилось.
Десять лет спустя
Здесь я был счастлив
Как и ты.
И сколько бы я дал,
За то, что увидела тебя снова.
Я снова тебя увижу.
Я снова тебя увижу.
Я снова тебя увижу.
Наша интерлюдия
Он снова поцарапан
Всегда в одном и том же
Je t'aime, je t'aime, je t'aime…
Ле Буа де Булонь
Рандеву
Je donnerais tous
Pour revoir
Те voir encore
Pour те revoir
Те voir encore
И эти древние воспоминания
Они красивее
Что жизнь
Париж плачет
За столько всего!!!
(для многих вещей)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы