and I never once noticed this place.
You need a sign out there or somethin buddy,
probably bring some business to the joint.
Yes, how may I help you today?
I’m lookin for some kind of uh…
some kind of clock or somethin, somethin for the old man.
He collects old shit like this and I figured,
I figured I’d get 'em somethin before he dies and rots on me ya know?
Ah, well perhaps you can use a gift yourself?
Well, I’m not much for old shit like this myself.
But I insist, I have somethin just right for you.
This will help you find more then you are looking for.
A candle huh? Yeah well maybe I’m in the wrong place.
Consider it a gift from your neighbor.
But I heh… have electricity in my house.
No, this is no ordinary candle by boy.
Come closer and witness the light
that this magical candle will shed upon your life.
Listen uh, I really gotta get goin.
Witness my friend, witness the light, of the Amazing Jeckel Brothers!
Перевод песни Intro
и я никогда не замечал этого места.
Тебе нужна вывеска или что-то типа того, приятель,
возможно, ты принесешь кое-какие дела в заведение.
Да, чем я могу помочь тебе сегодня?
Я ищу что-то вроде ...
что-то вроде часов или чего-то еще, что-то для старика.
Он собирает такое старое дерьмо, как это, и я подумал,
Я понял, что достану им что-нибудь, прежде чем он умрет и сгниет на мне, понимаешь?
А, что ж, возможно, ты можешь использовать подарок сам?
Что ж, я не слишком люблю такую старую хрень, как эта,
Но я настаиваю, у меня есть кое-что для тебя.
Это поможет тебе найти больше, чем ты ищешь.
Да, что ж, может быть, я не в том месте.
Считай это подарком от своего соседа.
Но у меня в доме есть электричество.
Нет, это не обычная свеча от мальчика.
Подойди ближе и узри свет,
который эта волшебная свеча прольет на твою жизнь.
Слушай, мне правда пора идти.
Засвидетельствуй моего друга, засвидетельствуй свет удивительных братьев Йекель!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы