Lords have to the mountains gone, a-huntin' of the fallow deer
They have grippit Hughie Graeme for stealing of the bishop’s mare
They have bought him hand and foot, led him up through Carlisle town
All the lads along the way cried «Hughie Graeme, you shall hang»
«Loose my right arm free,» he said
«Put my broadsword in my hand
There’s none in Carlisle town this day
Dare tell the tale to Hughie Graeme.»
Up and spoke the good Whitefoord as he sat by the bishop’s knee
«Five hundred white stots I’ll give you if you give Hughie Graeme to me.»
«Hold your tongue, my noble lord, and as of your pleading, let it be
Although ten Graemes were in his coat, Hughie Graeme this day shall die.»
Up and spoke the fair Whitefoord as she sat by the bishop’s knee
«Five hundred white pence I’ll give you if you let Hughie Grame go free.»
«Hold your tongue, my lady fair, and as of your weeping, let it be
Although ten Graemes were in his coat, it’s for my honor he must die.»
They’ve ta’en him to the hanging hill and led him by the gallows tree
Ne’er did color leave his cheek, nor ever did he blink his eye
Then he’s looked him roundabout, all for to see what he could see
Then he saw his father dear, weeping, weeping bitterly
«Hold your tongue, my father dear, and as of your weeping, let it be
It sorer, sorer grieves my heart than all that they could do to me
And you may give my brother James my sword that’s made of the metal clear
Bid him come at twelve of the clock and see me pay the bishop’s mare
And you may give my brother John my sword that’s made of the metal brown
Bid him come at four of the clock and see his brother Hugh cut down
Remember me to Maggie my wife the next time she comes o’er the moor
Tell 'er she stole the bishop’s mare
Tell 'er she was the bishop’s whore
And you may tell my kith and kin I never did disgrace their blood
When next they meet the bishop’s cloak
Leave it shorter by the hood!"
Перевод песни Hughie Graeme
Лорды ушли в горы, охотясь на лань,
Они схватили Хью Грэма за кражу архиерейской кобылы.
Они купили ему руку и ногу, повели его через город Карлайл,
Все парни по пути кричали: "Хью Грэм, ты повесишь"
, "освободи мою правую руку", - сказал он, "
положи мой меч в мою руку,
В городе Карлайл сегодня нет никого.
Осмелюсь рассказать историю Хью Грэму: "
Встань и произнеси добрый белый Аккорд, когда он сидел у колена епископа:
" пятьсот белых стоп, я дам тебе, если ты дашь мне Хью Грэма"»
"Держи язык за зубами, мой благородный Господь, и с мольбы твоей да будет так.
Хотя десять Греем были в его пальто, Хьюи Грем в этот день умрет».
Поднялась и произнесла прекрасный белый Аккорд, когда она сидела у колена епископа:
"пятьсот белых пенсов я дам тебе, если ты отпустишь Хью Грэма».
"Держи язык за зубами, Миледи, и когда ты плачешь, пусть будет так.
Хотя в его пальто было десять Греем, он должен умереть ради моей чести».
Они тащили его на висячий холм и вели его к виселице, Не'Эр сделал цвет, покинул его щеку, и он никогда не моргал глазом, а затем он посмотрел на него вокруг, все для того, чтобы увидеть то, что он мог видеть, а затем он увидел своего отца, дорогой, плачущего, горько плачущего: "держи язык, мой отец, дорогой, а когда ты плачешь, пусть будет так.
Это печальнее, печальнее, печальнее, чем все, что они могли сделать со мной,
И ты можешь отдать моему брату Джеймсу мой меч, который сделан из металла, ясно
Велел ему прийти в двенадцать часов и увидеть, как я заплачу епископу.
И ты можешь отдать моему брату Джону мой меч, который сделан из металла, Браун,
Велел ему подойти к четырем часам и увидеть, как его брат Хью срублен.
Вспомни обо мне Мэгги, моей жене, когда она в следующий раз придет, о'Эр-Мур,
Скажи ей, что она украла кобылу епископа.
Скажи ей, что она была шлюхой епископа,
И можешь сказать моим родным и близким, что я никогда не опозорил их кровь,
Когда они встретят плащ епископа.
Оставь его покороче у капота!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы