El teu cor batega fort, malgrat la resta del cos
Ets tan lluny ara del port, en el teu cap s’ha fet fosc
Al mig d’un gran hospital com una illa en l’oceà
Vols saber que t’ha passat, sobretot que passarà
Tu no pots deixar-me sense el teu alè,
Ni jo vull deixar-te sola en cap moment
Tu respira poc a poc, tranquil·lament
Que jo et duré l’aire d’on bufi el vent
Tu adormida en algun lloc, serenament,
Que jo et vetllo el somni entre la gent
Entre màquines i tubs, lluites contra el temporal,
En qüestió de dos minuts t’ha passat tot pel davant
A la platja dels records t’imagino tot cantant,
La mar xiula aquells acords, d’un cantautor italià
I aviat a casa, començar de nou, (mateixos acords que «tu no pots»…)
T’espera una barca en el nostre moll
Tu respira poc a poc…
Перевод песни Hospital del Mar
Твое сердце бьется сильнее, несмотря на остальное тело.
Ты так далеко сейчас, в порту, в твоей голове стало темно,
Посреди большой больницы, как остров в океане.
Ты хочешь знать, что с тобой случилось, особенно это случится?
Ты не можешь оставить меня без своего дыхания,
И я бы не хотел оставить тебя в покое в мгновение ока.
Ты дышишь медленно, тихо, я витаю в воздухе, где буфи, ветер, ты спишь где-то, серенамент, я ветло мечту среди людей между машинами и трубами, борясь против шторма, в течение двух минут случилось с тобой, на пляже воспоминания, которые ты представляешь себе, поют, море дает эти соглашения, итальянский певец, и вскоре дома, начиная снова, (те же аккорды, что "ты не можешь»...) в ожидании лодки на нашем причале
Ты медленно дышишь...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы