Ich bin ein fahrend Rittersmann und ritt durch grüne Auen
Bekannt bin ich im ganzen Land, bekannt auch bei den Frauen
Doch eines Morgens im Julei, da hab ich sie gesehen
Die schönste, holdste, holde Maid, das muss ich euch erzählen
Sie lacht mich an, ich lach zurück und spüre den süßen Schmerz
Hoch auf dem Ross in meiner Hos, die Lanze himmelwärts
Sie ist so süß von den nackten Füß, bis zum Haar so glänzend braun
Die schönste, holdste, holde Maid, da könnt ihr mir vertraun
Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss
Den nächsten Wandrer frage ich nach der Maid mit dem braunen Haar
«Ich bitte dich recht, so sage mir, wer diese Schönheit war.»
Da lacht er nur und sagt zu mir: «Sie ist die schönste hier im Land!
Die Hilditrud von Michelbach nahm dein Herz als Unterpfand.»
Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss
So putze ich mich richtig raus, poliere mein rostig Schwert
Für diese Maid, das sag ich euch, wars mir die Mühe wert
Geputzt, gestriegelt und gespornt, so ritt ich dann heran
In die Hand nehme ich die Laute und seh sie schmachtend an
Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss
Ich sag zur schönen Hilditrud, ich singe dir ein Lied
Ich komme aus Jerusalem und hab mich grad verliebt
Und als der Morgen dämmerte, da wurd es langsam hell
Da lag die schöne Hilditrud… auf meinem Bärenfell
Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss
Перевод песни Holdste Maid
Я ездовой рыцарь и ехал по зеленым поймам
Я известен всей стране, известен и среди женщин
Но однажды утром в Джулей я увидел ее
Самая красивая, самая красивая, самая красивая, самая красивая, я должен вам сказать
Она смеется надо мной, я смеюсь в ответ, чувствуя сладкую боль
Высоко на коне в моей Хосе, копье вверх по небу
Она такая милая от голых ног, до волос такая блестящая коричневая
Самая красивая, самая красивая, самая красивая горничная, вы можете мне доверять
От Дуная до Вестерланда
От Кракова до Парижа
Я никогда не встречал горничную holdre
Да, это, наверное, так
- Спросил следующий Вандрер, глядя на горничную с каштановыми волосами.
"Я прошу тебя прямо, так скажи мне, кто была эта красавица.»
Вот он только смеется и говорит мне: "она самая красивая здесь, в стране!
Которые Hilditrud Мишель Бах взял свое сердце в качестве залога.»
От Дуная до Вестерланда
От Кракова до Парижа
Я никогда не встречал горничную holdre
Да, это, наверное, так
Так что я чистю себя как следует, полирую свой ржавый меч
Для этой горничной, я говорю вам, это стоило мне усилий
Чистили, вязали и спорили, так что я тогда подъехал
Я беру в руки лютню и томно смотрю на нее
От Дуная до Вестерланда
От Кракова до Парижа
Я никогда не встречал горничную holdre
Да, это, наверное, так
Я говорю о красивых Hilditrud, я пою тебе песню
Я из Иерусалима и влюбился
И когда рассвело, стало медленно светлеть
Поскольку красивый Hilditrud лежал... на моей медвежьей шкуре
От Дуная до Вестерланда
От Кракова до Парижа
Я никогда не встречал горничную holdre
Да, это, наверное, так
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы