I woke up in the mornin', Memphis city time
Don’t remember how i got there, surly wa’nt robin' no bank
Surely, surely surely surely
Last thing i remember, i drank 10 whiskey bowls
Somebody bonk' me on the head and i woke up in a stinkin hole
Oh its a hobo low, yeah its a hobo low
Yeah its a hobo low, yeah its a hobo low
Woke up in the mornin', sleeping on a bridge
Ain’t got no food or tv, surely got no fridge
Surely, surely, surely, surely
Well last thing i remember… drinkin' with some bowls
Thought i’d deck the box to can the city woke up in new mexico
Oh its a hobo low, yeah its a hobo low
Yeah its a hobo low, yeah its a hobo low
When your hobo low there ain’t no where to go, there ain’t nuthin lower than
hobo low
When your hobo low there ain’t no where to go, there ain’t nuthin lower than
hobo low
When your hobo low there ain’t no where to go, there ain’t nuthin lower than
hobo low
When your hobo low there ain’t no where to go, there ain’t nuthin lower than
hobo low
Ain’t it the truth
Wen’on down to the mission, gotta get a bite to eat
The mission man said sorry boy you allready been here twice this week
Oh its a hobo low, yeah its a hobo low
Yeah its a hobo low, yeah its a hobo low
Woke up in the mornin', memphis city t-i-i-ime
Face down
Перевод песни Hobo Low
Я проснулся утром, по городскому времени Мемфиса.
Не помню, как я туда попал, угрюмый не Робин, ни один банк,
Конечно, конечно, конечно.
Последнее, что я помню, я выпил 10 чаш виски,
Кто-то ударил меня по голове, и я проснулся в вонючей дыре.
О, это бродяга низко, да, это бродяга низко.
Да, это бродяга низко, да, это бродяга низко.
Проснулся утром, спал на мосту,
У меня нет ни еды, ни телевизора, ни холодильника,
Конечно, конечно, конечно, конечно.
Что ж, последнее, что я помню ... выпиваю с мисками,
Думал, что разобью коробку, чтобы город проснулся в Нью-Мексико.
О, это бродяга низко, да, это бродяга низко.
Да, это бродяга низко, да, это бродяга низко, когда твой бродяга низко, нет, куда идти, нет, нет, нет, ниже, чем бродяга низко, когда твой бродяга низко, нет, куда идти, нет, нет, ниже, чем бродяга низко, когда твой бродяга низко, нет, куда идти, нет, ниже, чем бродяга низко, когда твой бродяга низко, нет, нет, нет, где идти, нет, нет, ниже, чем бродяга низко, нет, это правда, не нужно, чтобы получить миссию, кусай, чтобы поесть.
Командир сказал: "прости, парень, ты уже дважды был здесь на этой неделе".
О, это бродяга низко, да, это бродяга низко.
Да, это бродяга низко, да, это бродяга низко.
Проснулся утром, Мемфис-Сити, Т-и-И-И-И-И-я
Лицом вниз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы