Högt Heliga Munkar, vår värld är så ful
(sant, broder, sant!)
Högt Heliga Munkar, vår värld är så ful
(sant, broder, sant!)
Högt Heliga Munkar, beror det på oss?
(nej, broder, nej!)
Högt Heliga Munkar, beror det på oss?
(nej, broder, nej!)
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Herre Gud!
Hela världen kryllar av problem av alla slag
(vi har alibi, vi har alibi)
Så dom angår inte oss, som samlats här idag
(nej, nej, nej, vi har ryggen fri!)
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Herre Gud!
När du ser att världen inte är så särskilt skön
Vänder du blott ryggen till och ber en liten bön
Då tvättas rent ditt samvete och hängs på ständig tork
Du blir ren och lätt, som var du gjord av kork
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Himmelen har skänkt oss alibi
Herre Gud!
Högt Heliga Munk, vill du bli frälst?
(ja, pastor Himmler, när som helst!)
Svara då på frågan, som jag har
(ja, pastor Himmler, du ska få svar!)
Vad kan vi göra när världen står i brand?
(vad kan vi göra när världen står i brand?)
Vad kan vi göra när världen står i brand?
(vad kan vi göra när världen står i brand?)
Jo, vi kan blunda och gömma huvudet i sand
(för vi har alibi, ja, vi har alibi!)
Så vi kan blunda och gömma huvudet i sand
(för Himmelen har skänkt oss alibi!)
Ja vi kan blunda och gömma huvudet i sand
För vi har alibi, ja, vi har alibi
Så vi kan blunda och gömma huvudet i sand
För vi har alibi, ja, vi har alibi
Ja vi kan blunda och gömma huvudet i sand
För vi har alibi, ja, vi har alibi
Så vi kan blunda och gömma huvudet i sand
För himmelen har skänkt oss…
(himmelen har skänkt oss…)
Ja, himmelen har skänkt oss…
(himmelen har skänkt oss…)
Ja, himmelen har skänkt oss…
(himmelen har skänkt oss…)
Alibi
Oh yeah!
Перевод песни Himmelen Har Skänkt Oss Alibi
Высокие святые монахи, наш мир так уродлив (
правда, брат, правда!)
Высокие святые монахи, наш мир так уродлив (
правда, брат, правда!)
Высокие святые монахи, это из-за нас?
(нет, брат, нет!)
Высокие святые монахи, это из-за нас?
(нет, брат, нет!)
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
О, Боже Мой!
Весь мир изобилует всякими проблемами (
у нас есть алиби, у нас есть алиби)
, поэтому они не волнуют нас, собравшихся здесь сегодня.
(нет, нет, нет, нет, мы свободны!)
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
О, Боже Мой!
Когда ты видишь, что мир не очень красив.
Повернешься ли ты спиной и помолишься, чтобы немного помолиться,
А затем очистишь свою совесть и будешь постоянно высыхать?
Ты становишься чистой и легкой, как и пробочка.
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
Небеса дали нам алиби.
О, Боже Мой!
Высокий святой монах, ты хочешь быть спасенным?
(да, преподобный Гиммлер, в любое время!)
Тогда ответь на вопрос, который у меня есть.
(да, преподобный Гиммлер, вы получите ответы!)
Что мы можем сделать, когда мир горит?
(что мы можем сделать, когда мир горит?)
Что мы можем сделать, когда мир горит?
(что мы можем сделать, когда мир горит?)
Что ж, мы можем закрыть глаза и спрятать головы внутри (
потому что у нас есть алиби, да, у нас есть алиби!)
, чтобы мы могли закрыть глаза и спрятать головы внутри.
(ибо небеса дали нам алиби!)
Да, мы можем закрыть глаза и спрятать головы,
Потому что у нас есть алиби, да, у нас есть алиби,
Чтобы мы могли закрыть глаза и спрятать головы,
Потому что у нас есть алиби, да, у нас есть алиби.
Да, мы можем закрыть глаза и спрятать головы,
Потому что у нас есть алиби, да, у нас есть алиби,
Чтобы мы могли закрыть глаза и спрятать головы, потому что
Небеса даровали нам ... (
небеса даровали нам...)
Да, небеса даровали нам... (
небеса даровали нам...)
Да, небеса даровали нам... (
небеса даровали нам...)
Алиби.
О, да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы