Mites baarissa
Eikö mennytkään se kiinni yhdeltä
Näitkö tuttuja, sitä yhtä
Entä oliko vientiä
Onnellisia oomme kai
Ethän sä muita haikaile
Seksi kulkee ja juttu joutuu
Ethän muita vilkuile
Pysy ihan liikkumatta
Ettet liukuisi luotani
Vaiti, ihan liikkumatta
Ettet lankea kultani
Hiljaa paikallaan
Hiljaa niin kuin kuolleet
Kiinni minussa
Etten minä pelkää
Olet kaunis ja jokseenkin hatara
Ja tiukka on paita
Ja oven takana on kadut kaltevat
Ja miehet liukkaita
Nyt sä peseydyt, kaadut sänkyymme
Ja käännät selkäsi
Mä pimeydessämme mietin mitäs jos
Ei koskaan noustaisi
Pysy ihan liikkumatta
Ettet liukuisi luotani
Vaiti, ihan liikkumatta
Ettet lankea kultani
Liikkumatta
Liikkumatta
Hiljaa paikallaan
Hiljaa niin kuin kuolleet
Kiinni minussa
Etten minä pelkää
Hiljaa paikallaan
Hiljaa niin kuin kuolleet
Hiljaa aloillaan
Etten minä pelkää
Ikuisesti aloillaan
Etten minä pelkää
Etten minä pelkää
Enkä minä pelkää
Перевод песни Hiljaa niin kuin kuolleet
Клещи в баре.
Разве ты не поймал его в час ночи?
Ты видел кого-нибудь из знакомых?
Как насчет экспорта?
Мы должны быть счастливы.
Не беспокойся ни о ком другом.
Секс продолжается, а дело продолжается.
Ты не смотришь ни на кого другого.
Не останавливайся,
Чтобы не ускользнуть от меня.
Заткнись, не двигайся.
Ты все еще не влюбишься в мою малышку.
Заткнись, как мертвец,
Привязанный ко мне,
Что я не боюсь.
Ты красива и несколько хрупка,
И обтягивающая рубашка,
А за дверью-склоны улиц.
И мужчины скользкие.
Теперь ты умываешься, падаешь в нашу постель
И отворачиваешься.
Я в нашей темноте, интересно, что, если
Никогда не поднимусь?
Не останавливайся,
Чтобы не ускользнуть от меня.
Заткнись, не двигайся.
Ты не влюбишься в мою малышку.
Неподвижная
Неподвижная
Тишина.
Заткнись, как мертвец,
Привязанный ко мне,
Что я все еще не боюсь
Тишины.
Заткнись, как мертвая
Тишина, все еще,
Что я не боюсь
Вечно, все еще,
Что я не боюсь,
Что я не боюсь,
И я не боюсь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы