Leikkaamme auki sen
Osat yksi kerrallaan
Läpi käymme heikkoudet
Veri vaahdonnut punnitaan
Keuhkot huudosta väsyneet
Sydän sykkyröitynyt
Huulet valheista rohtuneet
Iho huolessa hiertynyt
Potilas kuollut heikkouteen
Omaan mahdottumuuteensa
Vuosia tapoimme toisiamme
Potilas kuollut heikkouteen
Suremaan jäävät omaisensa
Sinä ja minä ja syntymättömät lapsemme
Ruumishuoneen narikassa vielä katseet vaihdetaan
Mietin, kumpi meistä meidät nopeammin hautaakaan
Pöytäkirjan tutkin tarkkaan, nurkkapöydässä tavaan sen
Etten sortuisi uudestaan, että en tappaisi taas
Että en tappaisi taas
Potilas kuollut heikkouteen
Omaan mahdottumuuteensa
Vuosia tapoimme toisiamme
Potilas kuollut heikkouteen
Suremaan jäävät omaisensa
Sinä ja minä ja syntymättömät lapsemme
Potilas kuollut heikkouteen
Potilas kuollut heikkouteen
Omaan mahdottumuuteensa
Vuosia tapoimme toisiamme
Potilas kuollut heikkouteen
Suremaan jäävät omaisensa
Sinä ja minä ja syntymättömät lapsemme
Перевод песни Ruumiinavauspöytäkirja
Мы разрежем его.
Части Один за
Другим мы проходим через слабости,
Пропитанные кровью, взвесив
Легкие, уставшие от крика,
Пульсирующие сердца,
Губы, разбрызганные ложью.
Уход за кожей истертого
Больного умер от слабости
К собственной
Невозможности, годами мы убивали друг друга.
Больной умер от слабости,
Оплакивая родных.
Ты и я, и наши нерожденные дети
В раздевалке морга, глаза изменились.
Интересно, кто из нас похоронит нас раньше,
Я внимательно изучу минуты, а за угловым столом я все объясню.
Чтобы я не упал снова, чтобы я не убил снова,
Чтобы я не убил снова,
Терпеливый умер от слабости
К собственной невозможности
В течение многих лет, мы убили друг друга.
Больной умер от слабости,
Оплакивая родных.
Ты и я, и наши нерожденные дети,
Больные умерли от слабости,
Больные умерли от слабости
К собственной
Невозможности, годами мы убивали друг друга.
Больной умер от слабости,
Оплакивая родных.
Ты и я, и наши нерожденные дети.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы