Here comes de honey man
Yes Sir, it’s the honey man
He’s got honey in the comb?
Yes Sir, he’s got honey in the comb
And he’s got honey very cheap?
Yes Sir, he’s got honey very cheap
Here comes de honey man
Here comes de honey man
I’m talkin' about devil crabs
I’m talkin' about devil crabs
I’m talkin' about dat food I sell
Devil crabs
Yes, I’m talkin' about dat food I sell
When I’m talkin' about dat food I sells
Yes, I’m talkin' about devil crabs
Yes, I’m talkin' about your fuckin' book
I’m talkin' about devil crabs, devil crabs
Yes, I’m talkin' about dat food I sells
Devil crabs
Fresh and fine
An' they’s just off the vine,
Strawberrie', strawberrie'!
Strawberry?
Oh, they’s so fresh and fine
An' they’s just off the vine
Strawberrie', strawberrie'!
Strawberry? Strawberry?
Strawberries, strawberries!
Strawberry?
Перевод песни Here Come De Honey Man / Crab Man / Oh, Dey's so Fresh and Fine / Strawberry Woman
А вот и мой дорогой друг.
Да, сэр, это тот медовик,
У которого мед в расческе?
Да, сэр, у него мед в расческе,
А у него мед очень дешевый?
Да, сэр, у него мед очень дешевый.
А вот и мой дорогой друг.
А вот и мой дорогой друг.
Я говорю о дьявольских крабах, я говорю о дьявольских крабах, я говорю о дат-еде, я продаю дьявольских крабах, Да, я говорю о дат-еде, которую я продаю, когда я говорю о дат-еде, я продаю, Да, я говорю о дьявольских крабах, Да, я говорю о твоей гребаной книге, я говорю о дьявольских крабах, дьявольских крабах, Да, я говорю о дат-еде, я продаю дьявольских крабах, свежих и прекрасных, они просто прочь от лозы."!
Клубничка?
О, Они такие свежие и прекрасные,
И "они просто с виноградной лозы,
Соломинка", соломинка!
Клубника?Клубника?
Клубника, Клубника!
Клубничка?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы