Aşk aşk diye yollara düştüm
Gitme seninle gelemem artık
Acısı tarifsiz hâllere düştüm
Her yolun sonunu bilemem artık
Aşkın beni parça parça ayırsın
Feryadımı yıldızlara duyursun
Ecel gelmiş kapım açık buyursun
Fakat sen yokken ölemem artık
Topaldır yürümez bahtımın atı
Kimi sevsem yüreği kayadan katı
Beni bir hiç eden sensiz şu hayatı
Sevmek istesem de sevemem artık
Aşkın beni parça parça ayırsın
Feryadımı yıldızlara duyursun
Ecel gelmiş kapım açık buyursun
Fakat sen yokken ölemem artık
Перевод песни Haykırış
Любовь-это любовь, я упал на пути
Не уходи, я больше не могу идти с тобой.
Я впал в неописуемое состояние боли
Я больше не знаю конца каждого пути
Пусть твоя любовь разлучит меня по частям
Пусть он объявит мой крик звездам
Наступил срок, моя дверь открыта.
Но я больше не могу умереть, пока тебя нет
Хромая лошадь, которая не ходит
Кого бы я ни любил, его сердце твердое
Жизнь без тебя меня ни к чему.
Даже если я хочу любить, я больше не могу любить
Пусть твоя любовь разлучит меня по частям
Пусть он объявит мой крик звездам
Наступил срок, моя дверь открыта.
Но я больше не могу умереть, пока тебя нет
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы