خرجت برا وحدي في الليل
هايم هامل نمشي ونميل
ضري زادني وين بيها وين
يا الناس هانية كامل راقدين
وحدي نتعذب مقواني حزين
كي ندير أنا مشلول اليدين ا
«قالوها بكري «مسلمين مكتفين
سلكها رب العالمين
!حاوجي يانا! حاوجي يانا
!يا ميلودة يانا! يا ميلودة يانا
!حاوجي يانا! حاوجي يانا
!يا ميلودة يانا! يا ميلودة يانا
بايت نطلع و نخمم
حسابات كبار شغلوا بالي
ياو مخي يخدم ليل و نهار
بلا ميلودة ما تحلالي
كي ندير معاها تبرادي
يماها بغات فراقي
ها دايرة رايها في غيابي
في بالها ماني داري
!حاوجي يانا! حاوجي يانا
!يا ميلودة يانا! يا ميلودة يانا
!حاوجي يانا! حاوجي يانا
!يا ميلودة يانا! يا ميلودة يانا
أنا وراك ولزمان دوار
لعمر نهجر الدوار
أنا وراك والزمان دوار
لعمر نهجر الدوار
نجيب يما و بوكي نوار
حنا لثنين نديرو الدار
يا تعاشقنا وحنايا صغار
Перевод песни Hayem
Я гуляла одна по ночам.
Хейм Хамель, мы идем и наклоняемся.
Мой урон увеличил меня.
Народ, Хания лежит.
Я единственный, кто страдает от своих печальных наклонностей.
Я парализован.
Они сказали, что это Бакри.
Господь всех миров забрал его.
! Хаджи-Яна! Хаджи-Яна .
Яна-Яна-Яна! О, милая Нана.
! Хаджи-Яна! Хаджи-Яна .
Яна-Яна-Яна! О, милая Нана.
Байт, мы выходим посмотреть.
Большие счета достались мне.
ЯО, мой мозг работает днем и ночью.
Это не мелодраматично.
Так что мы можем запустить кулер с ней.
Мои прощальные проститутки.
Вот поворот, который он видел, пока меня не было.
В ее голове, Мани Дари.
! Хаджи-Яна! Хаджи-Яна .
Яна-Яна-Яна! О, милая Нана.
! Хаджи-Яна! Хаджи-Яна .
Яна-Яна-Яна! О, милая Нана.
Я и Рик, и Заман-головокружительные.
Всю жизнь мы отказываемся от головокружения.
Мы с уорриком кружимся.
Всю жизнь мы отказываемся от головокружения.
У нас есть яма и пуки-нуар.
Пришло время нам обоим перевернуть дом.
Наша любовь и наши маленькие жизни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы