På salten sø sejler skuden,
bag den slæbes tunge garn,
vandet spejler solens lys,
og sømænd priser havets ran.
Fra havet høres en røst,
som hundrede møers tårer,
en sorrigfuld sang, der lokker,
et sørgekvad om hjertesår.
«Når stormen raser ude på søen,»
synger havets frue,
«og vandet syder rundt om klippen,»
synger havets frue,
«jeg drager mænd til havsens
bund og bringer til min stue,
så sorgen knuser kæresters hjerter,»
synger havets frue.
De raske mænd følger mælet,
for den skønne mø at se,
flam' rødt haar og fiskehale,
den barmfagre havets frue.
Udi bølger leger hun,
hendes barm så hvid som bølgekam,
med lystent blik og kvindens list,
hun lokker dem til store skam.
«Når stormen raser ude på søen,»
synger havets frue,
«og vandet syder rundt om klippen,»
synger havets frue,
«jeg drager mænd til havsens
bund og bringer til min stue,
så sorgen knuser kæresters hjerter,»
synger havets frue.
Alt medens de margygen følger,
mindskes kløgten og omsorgen,
skuden flyr vante vande,
bagom bølger.
Salten sø så langt synet rækker,
omskabes til oprørt hav,
splintret træ i bølgens brusen,
brædder brækker.
«Når stormen raser ude på søen,»
synger havets frue,
«og vandet syder rundt om klippen,»
synger havets frue,
«jeg drager mænd til havsens
bund og bringer til min stue,
så sorgen knuser kæresters hjerter,»
synger havets frue.
Перевод песни Havfruens Kvad
На Соленом озере плывет корабль,
за тяжелой
волной вода отражает солнечный свет,
а моряки восхваляют морскую гладь.
Из моря слышен голос,
словно слезы ста горничных,
грязная песня, что манит,
печальная ванна о сердечных язвах.
"Когда буря бушует на озере, -
поет леди моря, -
и вода просачивается вокруг скалы, -
поет Леди моря, -
я притягиваю мужчин к дну моря
и приношу в свою гостиную,
так горе разбивает сердце подруги, -
поет Леди моря.
Здоровые мужчины следуют за словами,
чтобы увидеть прекрасную
деву, красный Хаар и рыбий хвост,
властная леди моря.
Уди машет, она играет,
ее грудь бела, как волна, *
с яркими глазами и хитростью женщины, *
она манит их к великому стыду.
"Когда буря бушует на озере, -
поет леди моря, -
и вода просачивается вокруг скалы, -
поет Леди моря, -
я притягиваю мужчин к дну моря
и приношу в свою гостиную,
так горе разбивает сердце подруги, -
поет Леди моря.
Все, пока де маргиген следует,
менее ярко и менее заботливо,
судно летит по воде,
за волнами.
Соленое озеро так далеко, как достигает зрелище,
превращается в бурные моря,
расколотые дрова в волнах,
щиты разбиваются.
"Когда буря бушует на озере, -
поет леди моря, -
и вода просачивается вокруг скалы, -
поет Леди моря, -
я притягиваю мужчин к дну моря
и приношу в свою гостиную,
так горе разбивает сердце подруги, -
поет Леди моря.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы