Did you ever see a hangman tie a hangknot?
Did you ever see a hangman tie a hangknot?
I’ve seen it many a time and he winds, he winds
After thirteen times he’s got a hangknot
Tell me will that hangknot slip, no it will not
Will that hangknot slip, no it will not
Slip around your neck, but it won’t slip back again
Hangknot, hangknot, that hangknot
Did you ever lose your father on a hangknot?
Did you ever lose your father on a hangknot?
They hung him from a pole, and they shot him full of holes
Left him there to rot on that hangknot
Tell me who makes the laws for that hangknot?
Who makes the laws for that hangknot?
Who says who will go to the calaboose?
Get the hangman’s noose on a hangknot
I don’t know who makes the law for that hangknot
I don’t know who makes the law for that hangknot
But the bones of many a men are whistling in the wind
Just because they tied their laws with a hangknot
Перевод песни Hang Knot
Ты когда-нибудь видел, как палач завязывает хангкнот?
Ты когда-нибудь видел, как палач завязывает хангкнот?
Я видел это много раз, и он дует, он дует
После тринадцати раз, у него хангкнот.
Скажи мне, будет ли этот хангкнот проскальзывать, нет, он не
Будет, что хангкнот проскальзывает, нет, он не будет.
Проскользни на шею, но она больше не ускользнет.
Хангкнот, хангкнот, этот хангкнот.
Ты когда-нибудь терял своего отца на хангкноте?
Ты когда-нибудь терял своего отца на хангкноте?
Они повесили его на шесте, и застрелили его в дырки,
Оставив его гнить на том хангкноте.
Скажи мне, кто издает законы для этого хангкнота?
Кто издает законы для этого хангкнота?
Кто сказал, кто поедет в калабуз?
Возьми петлю палача на крючок.
Я не знаю, кто создает закон для этого хангкнота.
Я не знаю, кто делает закон для этого хангкнота,
Но кости многих людей свистят на ветру
Только потому, что они связали свои законы с хангкнотом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы