ألا أيها الظَّالمُ المستبدُ
حَبيبُ الظَّلامِ، عَدوُّ الحياهْ
سَخَرْتَ بأنّاتِ شَعْبٍ ضَعيفٍ
وكفُّكَ مخضوبة ُ من دِماهُ
وَسِرْتَ تُشَوِّه سِحْرَ الوجودِ
وتبذرُ شوكَ الأسى في رُباهُ
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ! هنالِكَ. أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
رُوَيدَكَ! لا يخدعنْك الربيعُ
وصحوُ الفَضاءِ، وضوءُ الصباحْ
ففي الأفُق الرحب هولُ الظلام
وقصفُ الرُّعودِ، وعَصْفُ الرِّياحْ
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ! هنالِكَ. أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
ورَوَيَّت بالدَّم قَلْبَ التُّرابِ
وأشْربتَه الدَّمعَ، حتَّى ثَمِلْ
سيجرفُكَ السيلُ، سيلُ الدماء
ويأكلُك العاصفُ المشتعِلْ
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ! هنالِكَ. أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
حذارِ! فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ! هنالِكَ. أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
Перевод песни Hadari
Не ты, тиранический угнетатель.
Темный любовник, враг жизни.
Анат одурачил слабых людей.
И твоя ладонь разбита его кровью.
И я ушел, искажая магию существования.
О, Боже мой.
Осторожно! пепел открыл пламя.
И те, кто растрачивает шипы, сходят с ума.
Смотри! вот.я пожинаю.
Арийские головы и цветы надежды.
Легко! не обманывайся весной.
И космос, и утренний свет,
В приветственном горизонте тьма.
Удар молнии, ветер дует
Осторожно! пепел открыл пламя.
И те, кто растрачивает шипы, сходят с ума.
Смотри! вот.я пожинаю.
Арийские головы и цветы надежды,
Я отдал кровь пыльному сердцу.
И я пила его до слез, пока он не напился.
Тебя смоет, кровь будет течь.
И Пылающая буря пожирает тебя.
Осторожно! пепел открыл пламя.
И те, кто растрачивает шипы, сходят с ума.
Смотри! вот.я пожинаю.
Арийские головы и цветы надежды,
Осторожно! пепел открыл пламя.
И те, кто растрачивает шипы, сходят с ума.
Смотри! вот.я пожинаю.
Арийские головы и цветы надежды .
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы