When a girl meets boy
Life can be a joy
But the note they end on
Will depend on
Little pleasures they will share
So let us compare
I like New York in June, how about you?
I like a Gershwin tune, how about you?
I love a fireside when a storm is due
I like potato chips, moonlight and motor trips
How about you?
I’m mad about good books, can’t get my fill
And Franklin Roosevelt’s looks give me a thrill
Holding hands at the movie show
When all the lights are low
May not be new, but I like it
How about you?
I like Jack Benny’s jokes
To a degree
I love the common folks
That includes me
I like to window shop on 5th Avenue
I like banana splits, late supper at the Ritz
How about you?
I love to dream of fame, maybe I’ll shine
I’d love to see your name right beside mine
I can see we’re in harmony
Looks like we both agree
On what to do
And I like it, how about you?
Перевод песни How About You
Когда девушка встречает мальчика.
Жизнь может быть радостью.
Но от записки, на которой они заканчиваются,
Будет зависеть ...
Маленькие удовольствия, которые они разделят.
Так давай сравним,
Мне нравится Нью-Йорк в июне, как насчет тебя?
Мне нравится мелодия Гершвина, как насчет тебя?
Я люблю камины, когда наступает шторм.
Я люблю чипсы, лунный свет и моторные поездки.
Как насчет тебя?
Я злюсь на хорошие книги, не могу заполнить
Их, и взгляды Франклина Рузвельта вызывают у меня трепет.
Держась за руки на киносеансе,
Когда все огни гаснут,
Может, и не ново, но мне это нравится.
Как насчет тебя?
Мне нравятся шутки Джека Бенни
До такой степени.
Я люблю простых людей,
Которые включают меня.
Я люблю витрину на 5-ой Авеню.
Я люблю банановые шпагаты, поздний ужин в Ритце.
Как насчет тебя?
Я люблю мечтать о славе, может быть, я буду сиять,
Я бы хотел увидеть твое имя рядом со своим.
Я вижу, что мы в гармонии.
Похоже, мы оба согласны,
Что делать,
И мне это нравится, как насчет тебя?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы