Oh, yes
Oh, yes
Come with me, I’ll take you anywhere
We’ll feel our way to the top of the stairs
And say hey, oh yes today
Shake your hands through the chains above
Let them fight, we’ll catch a dove and
Say whatever you say
I don’t mind if you dream out loud
Fix your hair, a fallout cloud
Hey, I don’t mind whatever you’re going through
If it were up to me, I would leave it up to you
Train the searchlights on some other lives
Forget these kids, forget these wives, 'cause
Hey, who could catch us anyway?
When the moon buries a sun in the dead sea
It’s the cemetery of the century, but
Hey, it was a starry day
When it gets dark on the count of night
Find your way with a butcher knife, but
Hey, just be careful out there, watch who you run into
If it were up to me, I would leave it up to you
Come with me, I’ll take you anywhere
We’ll feel our way to the top of the stairs
And say, oh let’s say it’s okay
I don’t mind if you dreamed out loud
You fixed your hair, a fallout cloud
Hey, I don’t mind whatever you’re going through
If it were up to me, I would leave it up
If it were up to me, I would leave it up
If it were up to me, I would leave it all up to you
Перевод песни Hey
О, да!
О, да!
Пойдем со мной, я отвезу тебя куда угодно,
Мы почувствуем наш путь к вершине лестницы
И скажем: "Эй, О, да сегодня".
Пожми руки через цепи,
Пусть они сражаются, мы поймаем голубя и
Скажи все, что ты скажешь,
Я не против, если ты будешь мечтать вслух,
Поправь волосы, облако осадков.
Эй, я не против того, через что ты проходишь.
Если бы это зависело от меня, я бы оставил это тебе, чтобы ты
Натренировал прожекторы на другие жизни,
Забудь этих детей, забудь этих жен, потому что
Эй, кто вообще мог нас поймать?
Когда Луна хоронит солнце в Мертвом море.
Это кладбище века, но
Эй, это был звездный день,
Когда темнеет на счет ночи,
Найди свой путь с мясницким ножом, но
Эй, просто будь осторожен, смотри, с кем ты столкнешься,
Если бы это зависело от меня, я бы оставил это тебе.
Пойдем со мной, я отвезу тебя куда угодно,
Мы почувствуем наш путь к вершине лестницы
И скажем: "о, давай скажем, что все в порядке".
Я не против, если ты будешь мечтать вслух.
Ты поправил свои волосы, облако выпадения.
Эй, я не против того, через что ты проходишь.
Если бы это зависело от меня, я бы оставил это,
Если бы это зависело от меня, я бы оставил это,
Если бы это зависело от меня, я бы оставил все это тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы