Řeknu ti co mi nejde do hlavy
Že děláš někdy co tě nebaví
Já čekám kdy tě jednou unaví
Stát na místě kam tě postaví
Na všechno říkáš jenom C’est le vie!
A čekáš na vlak tam kde nestaví
Zasněná sedíš u kávy
A kdo se u tebe zastaví
Ten se ti líbí
Pouhopouhou náhodou
Ten se ti líbí
Což je pro mě záhadou
Kdyby byl každý poslušný jak ty
Byl by svět stejný jako před lety
Kdyby nikdo neuměl říct ne jako ty
Nebyly by vynálezy ani patenty
Ty jsi taková hodná holka která neumí říct ne
Včera jsi mě překvapila náramně
Že jsi řekla ne ale proč právě mně
Možná že's to trochu nedomyslela
Ale jednou jsi už začít musela…
Перевод песни Hodná holka
Я скажу тебе, что не приходит в голову.
Что иногда ты делаешь то, что тебе не нравится
Я жду, когда ты устанешь.
Стоять там, где тебя поставят
Все, о чем ты говоришь, это C'est le vie!
И ты ждешь поезда там, где он не останавливается
Мечтательный вы сидите за кофе
И кто к тебе заедет
Он тебе нравится
Просто случайно
Он тебе нравится
Что для меня загадка
Если бы все были послушны, как ты
Мир был бы таким же, как и много лет назад
Если бы никто не мог сказать "нет", как ты
Не было бы изобретений или патентов
Ты такая хорошая девочка, которая не может сказать "нет"
Вчера ты удивила меня.
Что ты сказала нет, но почему именно мне
Может, ты не подумала об этом.
Но однажды ты уже начала…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы