Le ciel bleu, sur nous, peut s’effondrer et la Terre peut bien s'écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes, je me fous du monde entier.
Tant que l’amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les problèmes, mon amour, puisque tu m’aimes…
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune, j’irais voler la fortune si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie, je renierais mes amis si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi, je ferais n’importe quoi si tu me le demandais.
Si un jour, la vie t’arrache à moi, si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes car moi, je mourrai aussi…
Nous aurons, pour nous, l'éternité dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel, plus de problèmes, mon amour, crois-tu qu’on s’aime?
Dieu réunit ceux qui s’aiment!
Перевод песни Hymne à l'amour
Голубое небо над нами может рухнуть, а Земля может рухнуть
Меня не волнует, любишь ли ты меня, мне плевать на весь мир.
Пока любовь затопит мои утра
Пока мое тело содрогнется под твоими руками
Меня не волнуют проблемы, любовь моя, раз ты любишь меня…
Я поеду на край света.
Я бы покрасился в блондинку, если бы ты попросил.
Я бы прилетел на Луну, украл бы состояние, если бы ты попросил.
Я бы отрекся от своей Родины, я бы отрекся от своих друзей, если бы ты попросил меня об этом.
Надо мной можно смеяться, я сделаю все, что угодно, если ты меня попросишь.
Если когда-нибудь жизнь оторвет тебя от меня, если ты умрешь, будь ты далеко от меня
Меня не волнует, любишь ли ты меня, потому что я тоже умру.…
Для нас будет вечность в синеве всей необъятности
На небесах больше проблем, любовь моя, ты веришь, что мы любим друг друга?
Бог объединяет тех, кто любит друг друга!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы