Voici venir les temps où vibrant sur sa tige
Chaque fleur s'évapore ainsi qu’un encensoir;
Les sons et les parfums tournent dans l’air du soir;
Valse mélancolique et langoureux vertige !
Chaque fleur s'évapore ainsi qu’un encensoir;
Le violon frémit comme un coeur qu’on afflige;
Valse mélancolique et langoureux vertige !
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir
Le violon frémit comme un coeur qu’on afflige
Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir !
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir;
Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige
Un coeur tendre, qui hait le néant vaste et noir
Du passé lumineux recueille tout vestige !
Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige…
Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir !
Перевод песни Harmonie du soir
Вот наступают времена, когда вибрирует на своем стержне
Каждый цветок испаряется вместе с кадильницей;
Звуки и ароматы кружатся в вечернем воздухе;
Меланхолический вальс и томное головокружение !
Каждый цветок испаряется вместе с кадильницей;
Скрипка трепещет, как сердце, которое скорбит;
Меланхолический вальс и томное головокружение !
Небо печальное и прекрасное, как великий отдых
Скрипка трепещет, как сердце, которое скорбит
Нежное сердце, ненавидящее необъятное и черное небытие !
Небо печальное и прекрасное, как великий отдых;
Солнце утонуло в его застывшей крови.
Нежное сердце, которое ненавидит необъятное и черное небытие
Из светлого прошлого собирает все пережитки !
Солнце утонуло в его застывшей крови.…
Твое воспоминание во мне светится, как Остен !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы