Thousand years of peace
They lived together
No grudge nor greed
Without was heavenly better
Dwarven artisans
The greatest elven smiths
Crowded the mountain halls
City of Ost-in-Edhil
People of the Jewel-Smiths
Gwaith-i-Mirdain
People of the Jewel-Smiths
Gwaith-i-Mirdain
Thousand years of peace
They lived together
No grudge nor greed
Without was heavenly better
Two lores as one
Arouse the days day of wonder
Casts the spells and charms
Unleashed the power of gods
Once again they reveal their souls
Once they’ll see beyond higher arts
By their hand were they all the things
Crown of the Jewels
Enchantment of the wheels
Перевод песни Gwaith-I-Mirdain
Тысяча лет мира.
Они жили вместе.
Нет обиды, ни жадности,
Без райских
Гномьих ремесленников,
Величайших эльфийских Кузнецов,
Переполненных горными залами.
Город Ост-Ин-Эдхил,
Люди Жемчужины-кузнецы
Гуэйт-и-Мирдейн.
Люди-кузнецы
Драгоценностей, Гуэйт-и-Мирдейн,
Тысячу лет мира.
Они жили вместе.
Нет обиды и жадности,
Без которой было бы лучше,
Чем две Лоры, как одна.
Пробудите дни, день чудес
Бросает чары и чары.
Высвободил силу богов.
Они вновь открывают свои души.
Когда-нибудь они увидят, что за пределами высшего искусства
Их рука была
Короной драгоценностей.
Очарование колес.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы