My brother Bill runs a still on the hill
Where he turns out a gallon or two
And the buzzards in the sky get so drunk they can not fly
Just from sniffing that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
My aunt Lucille had an automobile,
It ran on a gallon or two.
It didn’t need no gas and it didn’t need no oil,
It just ran on that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
My uncle Mort, he is sawed off and short,
He measure 'bout four foot two,
But he thinks he’s a giant when you give him a pint
Of that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
Old Auntie June had a brand new perfume,
It had such a wonderful «pew»
But to her surprise, when she had it analyzed,
It was nothing but that good old mountain dew
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
I know a guy named Pete, his hair ain’t so neat,
Though he fixes it with syrup and blue,
But it stays right in place when he uses just a trace
Of that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
The preacher-he walked by, with a big tear in his eye
Said that his wife had the flu
And hadn’t I ought just to give him a quart
Of that good old mountain dew
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
My uncle Klaus had a real mean old mouse
When they asked how it happened,
He said it was a lappin'
That good old mountain dew
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
There’s an old hollow tree, just a little way from me
Where you lay down a dollar or two
If you hush up your mug, then they’ll give you a jug
Of that good old mountain dew
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
You take a little trash and you mix it up with ash,
And you throw in the soul of a shoe,
Then you stir it awhile with an old rusty file,
And they call it that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
During the last war, we couldn’t get no more,
We didn’t have no sugar for the dew
With a few old potaters and a few ripe tomaters,
We turned out some stuff, I’m tellin' you
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
Old Deacon Crane took a trip in the rain,
Said his wife had come down with the flu,
But she’ll be all right if you give her a pint
Of that good old mountain dew.
They call it that good old mountan dew,
And them that refuse it are few.
I’ll hush up my mug if you’ll fill up my jug
With that good old mountain dew.
Mr. Franklin Roosevelt, he told me how he felt
The day the old dry law went through:
If your likker’s too red, it will swell up your head
Better stick to that good old mountain dew
Перевод песни Good Old Mountain Dew
Мой брат Билл все еще бежит по холму,
Где он оказывается галлоном или двумя,
А канюки в небе так напиваются, что не могут улететь
От того, что нюхают старую добрую горную росу.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
У моей тети Люсиль был автомобиль,
Он пробежал галлон или два.
Ему не нужен был газ, и ему не нужна была нефть,
Он просто бежал по старой доброй горной росе.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Мой дядя Морт, он отпилен и короток,
Он измеряет четыре фута два,
Но он думает, что он гигант, когда ты даешь ему пинту
Этой старой доброй горной росы.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
У старой тети Джун был совершенно новый аромат,
У нее был такой замечательный «пиу"
, но, к ее удивлению, когда она его проанализировала,
Это была всего лишь старая добрая горная роса.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Я знаю парня по имени Пит, его волосы не такие уж и опрятные,
Хоть он и поправляет их сиропом и синим,
Но они остаются на месте, когда он использует лишь след
Той старой доброй горной росы.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Проповедник-он прошел мимо, с большой слезой в глазах
Сказал, что у его жены грипп,
И я не должен был просто дать ему четвертак
Этой старой доброй горной росы.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
У моего дяди Клауса была очень злая старая мышь,
Когда они спросили, как это случилось,
Он сказал, что это была старая
Добрая горная роса.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Есть старое пустое дерево, совсем недалеко от меня,
Где ты лежишь доллар или два.
Если ты заткнешь свою кружку, они дадут тебе кувшин
Старой доброй горной росы.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Ты берешь немного мусора и смешиваешь его с пеплом,
И бросаешь в душу башмачок,
А потом размешиваешь его старым ржавым напильником,
И они называют это старой доброй горной росой.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Во время последней войны мы больше не могли получить,
У нас не было сахара для росы
С парой старых Гончаров и парой спелых томатеров,
У нас получилось кое-что, я говорю тебе,
Они называют это хорошей старой горной росой,
А тех, кто от нее отказывается, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Старый дьякон Крэйн отправился в путешествие под дождем,
Сказал, что его жена спустилась с гриппом,
Но с ней все будет в порядке, если ты дашь ей пинту
Этой старой доброй горной росы.
Они называют это старой доброй горной росой,
А тех, кто отвергает ее, мало.
Я замолчу, если ты наполнишь мой кувшин
Этой старой доброй горной росой.
Мистер Франклин Рузвельт, он рассказал мне, что чувствовал
В тот день, когда прошел старый сухой закон:
Если твой ликер слишком красный, он распухнет в твоей голове,
Лучше держись старой доброй горной росы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы