Hallo, kleines Fräulein,
haben Sie heut Zeit,
mit mir auszugehen,
nur zum Zeitvertreib,
wir geh’n über Felder,
streifen durch den Wald,
kein Mensch wird uns sehen,
weder Jung noch Alt.
Wenn es dann schon dunkelt,
Stern um Stern uns lacht,
werde ich dich küssen,
halt im Arm Dich sacht,
dann sind wir so selig:
wie im Paradies,
Gisela, ich lieb' Dich
Du bist süß.
Text: Fred Oldörp, Bernh. Skodda — Musik: Fred Oldörp
1949 by Musikverlag Melodie Froboess & Budde, Berlin
Перевод песни Gisela
Привет, Маленькая мисс,
у вас есть время сегодня,
выйти со мной,
только для времяпрепровождения,
мы идем по полям,
полоса через лес,
ни один человек не увидит нас,
ни молодых, ни старых.
Когда уже темнеет,
Звезда за звездой нас смеется,
буду ли я целовать тебя,
держи себя в руках осторожно,
тогда мы так блаженны:
как в раю,
Гизела, я люблю тебя
Ты милый.
Текст: Fred Oldörp, Bernh. Skodda — Музыка: Fred Oldörp
1949 by музыкальное издательство мелодия Froboess & Budde, Берлин
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы