La neige est sale, enfant bien portant, non Caucasien
Est né à huit heures, heure de Harlem, dans l’ghetto
À 8 heures 17, une voisine rapporte, la mère a pleuré
Elle aurait dit «une autre bouche à nourrir» dans l’ghetto
Elle s’s’rait couchée sur le siège arrière
De la Buick qu’est au garage
C’est la voisine qui a vu la fumée
À 9 heures 45, les pompiers étaient sur place
Et l’enfant noir qui n’a pas pleuré a pu être sauvé
Veille de Noël, un gosse de dix ans au nez qui coule
Se fraye un chemin dans la foule dans le ghetto, et y traîne le soir
Il prend de tout ce qu’on lui donne
Des trucs qui sonnent comme belladone, qu’est-c'que ça donne?
À midi 5, achète un flingue, à 2 heures, braque le drugstore
Mais le vieux Russe qu’a déjà donné sort le canon scié
3 heures et quart, un Portoricain et un papy noir
R’connaissent le corps, on s’habille de noir dans le ghetto
J’ai pas noté l’heure
La circulation ralentissait, le convoi qui disparaissait dans l’ghetto
Перевод песни Ghettos
Снег грязный, хорошо одетый ребенок, не Кавказский
Родился в восемь часов по Гарлемскому времени, в гетто
В 8 часов 17 минут соседка сообщает, мать заплакала
Она бы сказала "Еще один рот, чтобы накормить" в гетто
Она засмеялась, лежа на заднем сиденье.
Из Бьюика, что в гараже
Соседка увидела дым.
В 9 часов 45 минут пожарные были на месте
И черный ребенок, который не плакал, смог спастись
Сочельник, десятилетний ребенок с насморком
Пробирается в толпе в гетто, и тащится туда по вечерам
Он берет все, что ему дают.
Звучит как белладонна, что это дает?
В полдень 5-го купи пистолет, в 2-го-ограбь аптеку.
Но старый русский, что уже дал, достает распиленный ствол
3 с четвертью, пуэрториканец и черный дедушка
В гетто мы переодеваемся в Черное.
Я не записал время.
Движение замедлилось, конвой исчез в гетто
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы