Gestern war ich an der Front
Und ich bin fast eingepennt
Und ich dachte so bei mir:
Schade, dass Beton nicht brennt
Nette Mädchen sangen «Fuck the war!»
Und es klang fast ein bisschen friedlich
Coole Jungs mit «teenage angst» — hach, was waren sie niedlich
Und auf dem großen bunten Rasen
Zogen sie ihre Runden und ihre Nasen
Und von all den öden Dingen kann ich einige Lieder singen
Jetzt zurück in meinem Bunker
Hab ich wieder nichts gelernt
Also alles wie gehabt
Wenn man sich nur noch selbst erwähnt
Und ich lecke meine Wunden
Sie sind mein größtes Kapital
Am Tag an dem sie verschwinden, werde ich egal
Dann tut es endlich nicht mehr weh
Wenn ich einfach nur so dasteh
Und von all den öden Dingen kann ich einige Lieder singen
Einsamkeit allein ist Einsamkeit
Einsamkeit unter Menschen ist Tristesse
Und von hundert öden Dingen kann ich hundert Lieder singen
Kann ich tausend Lieder singen, kann ich zweitausend Lieder singen…
Перевод песни Gestern an der Front
Вчера я был на фронте
И я чуть не
И я так думал у себя:
Жаль, что бетон не горит
Милые девушки пели «Fuck the wars!»
И это звучало почти мирно
Классные парни с "подростковым страхом" - Хач, какие они были милые
И на большой пестрой лужайке
Тянули свои округлости и носы
И из всех бесплодных вещей я могу петь некоторые песни
Теперь вернемся в мой бункер
Я снова ничего не узнал
Так что все, как было
Если только упомянуть о себе
И я зализываю свои раны
Вы мой самый большой капитал
В тот день, когда они исчезнут, мне будет все равно
Тогда, наконец, уже не больно
Если бы я просто так
И из всех бесплодных вещей я могу петь некоторые песни
Одиночество само по себе-это одиночество
Одиночество среди людей тоскливо
И из ста бесплодных вещей я могу петь сто песен
Могу ли я петь тысячу песен, могу ли я петь две тысячи песен…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы