Ge mej nåt att leva för
som välsignar det jag gör
Nåt som ger ett sammanhang
nånting riktigt, nånting sant
Nåt som ger mitt liv ett mål
Visar mej vart jag ska gå
Ge mej nån sorts utopi
nåt som gör min tanke fri
Nåt som jag kan drömma om
Nånting som blir av en gång
Ge mej nåt att uppgå i
nåt att uppnå, nåt att bli
Ge mej drömmen om nåt stort
nåt som ingen förut gjort
Nåt som kräver all min tid
Nåt som fyller upp mitt liv
Ge mej nåt som spelar roll
nåt som gör mej rak och stolt
Nåt som kräver allt mitt mod
nånting mer än bara ord
Nåt att offra livet för
Nåt som lever när jag dör
Nåt som ändrar världens gång
Nånting värt att tala om
Nåt som hela världen minns
Nåt som visar att jag finns
Ge mej gryning, ge mej ljus
Ge mej himlen utan slut
Ge mej nånting ultimat
syndaflod och domedag
Låt det gamla sopas bort
så nåt nytt kan växa opp
Перевод песни Ge mej nåt att leva för
Дай мне то, ради чего можно жить.
кто благословит то, что я делаю,
Что дает контекст,
что-то настоящее, что-то истинное?
Что-то, что дает моей жизни цель,
Показывающую мне, куда идти,
Дайте мне какую-то утопию,
что-то, что делает мою мысль Свободной,
Что-то, о чем я могу мечтать,
Что-то, что однажды произойдет,
Дайте мне что-то, чтобы подвести итог в
чем-то, чтобы достичь, чем-то стать.
Подари мне мечту о чем-то Большом,
о том, чего еще никто не делал,
О том, что отнимает у меня все время,
О том, что наполняет мою жизнь.
Дай мне что-то, что имеет
значение, что-то, что делает меня прямолинейным и гордым,
Что-то, что требует всей моей смелости,
что-то большее, чем просто слова,
Что-то, чем пожертвовать жизнью ради
Чего-то, что живет, когда я умираю,
Что-то, что меняет ход мира,
Что-то, что стоит говорить о
Чем-то, что весь мир помнит
Что-то, что-то, что-то, чтобы показать, что я существую.
Дай мне рассвет, дай мне свет,
Дай мне рай без конца.
Дай мне что-нибудь, полное
наводнения и Судного дня.
Позволь старому исчезнуть,
чтобы что-то новое могло вырасти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы