Meet Eddie, 23 years old
Fed up with life and the way things are going
(Damn, I’m going fucking insane)
He decides to rob a liquor store
(I gotta take this shit, I can’t take it no more, holmes)
But on his way in, he has a sudden change of heart
(Shit is mine)
And suddenly (I gotta do this)
His conscience comes into play (I gotta do this)
Alright, stop (Huh?)
Now before you walk in the door of this liquor store
And try to get money out the drawer
You better think of the consequence (Who are you?)
I’m your motherfuckin' conscience
That’s nonsense
Go in, gaffle the money, and run to one of your aunt’s cribs
And borrow a damn dress and one of her blond wigs
(Can I borrow this?)
Tell her you need a place to stay, you’ll be safe for days
If you shave your legs with Renee’s razor blades
Yeah, but if it all goes through like it’s supposed to
The whole neighborhood knows you and they’ll expose you
Think about it before you walk in the door first
Look at the store clerk, she’s older than George Burns
Fuck that, do that shit, shoot that bitch
Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Man, don’t do it, it’s not worth it to risk it (You're right)
Not over this shit (Stop)
Drop the biscuit (I will)
Don’t even listen to Slim, yo, he’s bad for you
You know what, Dre? I don’t like your attitude
Come on, just come in here for a minute
I don’t know
Look, look, look
Damn
Look, it’s gonna be alright, alright?
O-okay
Look, give me a kiss, pull your pants off, come on
Meet Stan, 21 years old
After meeting a young girl at a rave party
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom
Once again, his conscience comes into play
Now, listen to me, while you’re kissin' her cheek
And smearin' her lipstick, slip this in her drink
Now all you gotta do is nibble on this little bitch’s earlobe
Yo, this girl’s only fifteen years old
You shouldn’t take advantage of her, it’s not fair
Yo, look at her bush, does it got hair? (Uh-huh)
Fuck this bitch right here on the spot, bare
'Til she passes out and she forgot how she got there
Man, ain’t you ever seen that one movie Kids?
No, but I seen the porno with Sun Doobiest
Shit, you wanna get hauled off to jail?
Man, fuck that, hit that shit raw dog, then bail
Here I lay
(Man, it feels good to be home)
Meet Grady, a 29-year-old construction worker
After coming home from a hard day’s work
He walks in the door of his trailer park home
To find his wife in bed with another man
(What the fuck?) Grady
Alright, calm down, relax, start breathin'
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin'
While you at work, she’s with some dude tryna get off
Fuck slittin' her throat, cut this bitch’s head off
Wait, what if there’s an explanation for this shit?
What, she tripped, fell, landed on his dick?
Tsh, alright, Shady, maybe he’s right, Grady
But think about the baby before you get all crazy
Okay, thought about it? Still wanna stab her?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
That’s what I did, be smart, don’t be a retard
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes?
What you say?
What’s wrong? Didn’t think I’d remember?
I’ma kill you, motherfucker
Uh-uh, temper, temper
Mr. Dre, Mr. N.W.A, Mr. AK
Comin' straight outta Compton, y’all better make way
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
'Cause he don’t need to go the same route that I went
Been there, done that
Aw, fuck it, what am I sayin'?
Shoot 'em both, Grady, where’s your gun at?
Перевод песни Guilty Conscience
Познакомься с Эдди, 23-летний
Сыт по горло жизнью и тем, как все происходит (
черт, я схожу с ума).
Он решает ограбить винный магазин (
я должен взять это дерьмо, я больше не могу этого терпеть, Холмс)
, но по пути он внезапно меняет свое сердце (
дерьмо мое).
И вдруг (я должен сделать это)
Его совесть вступает в игру (я должен сделать это).
Ладно, остановись (а?)
Теперь, прежде чем войти в дверь этого винного магазина
И попытаться вытащить деньги из ящика,
Вам лучше подумать о последствиях (кто вы?)
Я твоя чертова совесть,
Это ерунда.
Зайди, посади деньги и беги в одну из колыбелей своей тети,
Одолжи чертово платье и один из ее белокурых париков (
можно одолжить?)
Скажи ей, что тебе нужно место, чтобы остаться, ты будешь в безопасности целыми днями.
Если ты побреешь ноги лезвиями бритвы Рене.
Да, но если все пройдет так, как и должно,
Весь район узнает тебя, и они разоблачат тебя,
Подумай об этом, прежде чем ты войдешь в дверь, сначала
Взгляни на продавца, она старше Джорджа Бернса.
К черту это, делай это дерьмо, стреляй в эту суку.
Ты можешь позволить себе все испортить?ты так богат?
Почему тебе наплевать, если она умрет?
Ты правда думаешь, что ей насрать, если у тебя есть дети?
Чувак, не делай этого, не стоит рисковать (ты прав).
Не надо этого дерьма (стоп!)
Брось бисквит (я сделаю это).
Даже не слушай Слима, йоу, он вреден для тебя.
Знаешь что, Дре? мне не нравится твое отношение.
Давай, просто заходи сюда на минутку.
Я не знаю ...
Смотри, смотри, смотри.
Черт!
Слушай, все будет хорошо, хорошо?
О-ладно,
Послушай, Поцелуй меня, сними штаны, давай!
Знакомьтесь, Стэн, 21 лет,
После встречи с молодой девушкой на вечеринке,
Все становится жарко и тяжело в спальне наверху,
Снова его совесть начинает играть.
Теперь послушай меня, пока ты целуешь ее щеку
И размазываешь губную помаду, засунь это в ее напиток,
Теперь все, что тебе нужно сделать, это покусать на мочку уха этой маленькой сучки.
Йоу, этой девушке всего пятнадцать лет.
Ты не должен ею пользоваться, это нечестно,
Йоу, посмотри на ее куст, у него есть волосы?
К черту эту сучку прямо здесь, на месте, голая,
пока она не вырубилась и не забыла, как она туда
Попала, чувак, разве ты не видел детей из кино?
Нет, но я видел порнуху с
Самым дерьмовым солнцем, хочешь, чтобы тебя увезли в тюрьму?
Чувак, к черту это, ударь этого дерьма, сырой пес, а потом под залог.
Здесь я лежу (
чувак, мне хорошо быть дома).
Встречайте Грейди, 29-летний строитель после возвращения домой с тяжелого рабочего дня, он заходит в дверь своего трейлерного парка домой, чтобы найти свою жену в постели с другим мужчиной (что за х***?) Грейди, успокойся, расслабься, начни дышать, к черту это дерьмо, ты только что поймал эту сучку, обманывающую, пока ты на работе, она с каким-то чуваком, пытающимся уйти.
Нахуй, перерезав ей горло, отрежь этой сучке голову.
Подожди, а что если этому есть объяснение?
Что, она споткнулась, упала, приземлилась на его член?
ТШ, ладно, Шейди, может, он и прав, Грейди,
Но подумай о ребенке, пока не сошел с ума,
Ладно, подумай об этом? все еще хочешь ударить ее?
Схватить ее за горло, взять свою дочь и похитить?
Вот что я сделал, будь умнее, не будь тупицей.
Ты примешь совет от того, кто ударил Ди Барнса?
Что ты говоришь?
Что случилось? не думал, что вспомню?
Я убью тебя, ублюдок!
У-у, вспыльчивость, вспыльчивость.
Мистер Дре, Мистер Н. В. А, мистер АК
Выходит прямо из Комптона, вам лучше уйти.
Как, блядь, ты скажешь этому человеку не быть жестоким?
Потому что ему не нужно идти по тому же пути, по которому я
Был, сделал это.
О, К черту, что я говорю?
Стреляй в них обоих, Грейди, где твой пистолет?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы