I want a job that’s not too demanding
Like where you do a lot of standing
No way to be an elevator operator
No way a salesman, no way a waiter
Cause I’m a gentleman, a gentleman of leisure
The classified ads got nothing too appealing
I don’t know, but I just got the feeling
It might take some time to find a position
With a pretty secretary, time to do some fishing
Cause I’m a gentleman, gentleman of leisure
Whoa
I’m a gentleman (I'm a gentleman)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Set me in the sun (In the sun)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Let me take my time (Take my time)
I bet you I can please you (Bet you I can please you)
Forty-hour week, can’t you make it thirty?
No heavy lifting, you get yourself dirty
Beautiful office, thirty-seven floors
Paintings on the wall
Title on the door says
Gentleman of Leisure
I look nice in a clean white collar
Take-home pay, oh, say a million dollars
I’ll keep looking, never say die
Somebody, somewhere is looking for a guy
Who’s a gentleman, gentleman of leisure
Whoa
I’m a gentleman (I'm a gentleman)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Set me in the sun (In the sun)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Let me take my time (Take my time)
I bet you I can please you (Bet you I can please you)
Whoa
I’m a gentleman (I'm a gentleman)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Set me in the sun (In the sun)
Gentleman of leisure (Gentleman of leisure)
Let me take my time (Let me take my time)
I bet you I can please you (Bet you I can please you)
Перевод песни Gentleman of Leisure
Я хочу работу, которая не слишком требовательна, как там, где ты много стоишь, нет способа стать лифтом, нет способа, продавец, нет способа, официант, потому что я джентльмен, джентльмен отдыха, в секретных объявлениях нет ничего слишком привлекательного, я не знаю, но у меня просто такое чувство, что может потребоваться некоторое время, чтобы найти позицию с красивой секретаршей, время, чтобы заняться рыбалкой, потому что я джентльмен, джентльмен отдыха.
Уоу!
Я джентльмен (я джентльмен)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Установите меня на солнце (на солнце)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Позвольте мне не спешить (не спешите)
Держу пари, я могу угодить тебе (Держу пари, я могу угодить тебе)
Сорок часов в неделю, разве ты не можешь сделать тридцать?
Никакого тяжелого подъема, ты запачкаешься,
Красивый офис, тридцать семь этажей,
Картины на стене,
Название на двери говорит:
"джентльмен отдыха".
Я хорошо выгляжу в чистом белом воротнике,
Беру домой зарплату, О, говорю миллион долларов,
Я буду продолжать искать, никогда не скажу умереть.
Кто-то, кто-то ищет парня,
Который джентльмен, джентльмен отдыха.
Уоу!
Я джентльмен (я джентльмен)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Установите меня на солнце (на солнце)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Позвольте мне не спешить (не спешите)
Держу пари, я могу угодить тебе (Держу пари, я могу угодить тебе)
Уоу!
Я джентльмен (я джентльмен)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Установите меня на солнце (на солнце)
Джентльмен отдыха (джентльмен отдыха)
Позвольте мне не спешить (позвольте мне не спешить)
Держу пари, я могу угодить тебе (Держу пари, я могу угодить тебе)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы