Si després de sortir de nit
Et promets que has de suprimir
Les ressaques
I redescobrir el Vichy;
Si cada visita al mirall
Sols serveix per agafar una enrabiada
O treure’t un pèl blanc;
Si ja quasi no recordes l’ansietat
D’esperar aquella trucada d’amagat
I et preguntes què ha passat
Serà que t’has fet gran
Si dediques més de la meitat
Del que parles per recordar
Velles glòries
O quan vas fer el soldat;
Si a l’estant damunt el sofà
Veus com es van amuntegant
Els projectes
Que mai es compliran;
Si de cul de mal seient ara has passat
A ser el màxim exponent d’un casolà
I et preguntes què ha passat
Serà que t’has fet gran
Перевод песни Gran
Если после выхода в ночь и на Промет, что вы должны удалить ressaques и вновь открыть для себя Виши; если каждый визит к зеркалу служит только для того, чтобы взять enrabiada или получить себе волосы белыми; если вы уже почти не помните, тревога ждать этого звонка потихоньку, и вы задаетесь вопросом, Что случилось, будет то, что вы сделали большое
Если ты тратишь больше половины
Того, что говоришь, чтобы помнить.
Старые славы или когда вы идете, чтобы сделать солдата; если бы быть на диване, голоса, как они стояли в очереди, могли бы услышать проекты, которые никогда не будут выполнены; если задница плохо сидит, теперь вы пошли, чтобы быть максимальным показателем самоделки, и вы задаетесь вопросом, Что случилось, что вы сделали великолепно?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы