All aboard, all aboard
On the glass bottom boat
It’s the greatest show that was ever afloat
Take a ride on the tide with the guide and see
The way out wonders of the deep blue sea
The deep blue sea, the deep blue sea
There’s a lot to see, in the deep blue sea
The sailfish sail and the blowfish blow
Cockles & mussels alive-alive-o
The hermit crab, he lives alone
You can’t even get him on the telephone
The halibut’s eyes turn up and in
He don’t know where he’s going, but he knows where he’s been
The deep blue sea, the deep blue sea
There’s a lot to see in the deep blue sea
The glass bottom boat, you will agree
Can show you the magic of the deep blue sea
Spiney crabs and white fish too
Will all be there, what a hullabaloo
With so many fish upon the sea
There’s hardly room for a fat sardine
The deep blue sea, the deap blue sea
There’s a lot goin' on in the deep blue sea
Oh life on the glass bottom boat is great
(I'm the captain) You could use a mate
Now the turtle is slow, but not so dumb
He has his own condominium
A bluebird oyster was caught with «foyle»
He «swoyre» he didn’t even know the «goyle»
The deep blue sea, the deep blue sea
There’s a lot to see in the deep blue sea
The glass bottom boat, you will agree
Can show you the magic of the deep blue sea
The flyin' fish was an awful ham
Made a three-point landing in a fryin' pan
The porpoise has the most hutzpah
But the whales are ones with the built-in showers
Starfish, starfish, two-pence all
Abelone in the casserole
Winding, binding, joining up
Is growing, growing, growing up
Ahhh…
All aboard, all aboard
On the glass bottom boat
It’s the greatest show that was ever afloat
Take a ride on the tide with the guide and see
The way out wonders of the deep blue sea
All aboard, all aboard
On the glass bottom boat
It’s the greatest show that was ever afloat
Take a ride on the tide with the guide and see
The way out wonders of the deep blue sea
Перевод песни Glass Bottom Boat
Все на борт, все на борт
На лодке со стеклянным дном,
Это величайшее шоу, которое когда-либо было на плаву.
Прокатись по приливу с проводником и посмотри
На выход из чудес глубокого синего моря,
Глубокого синего моря, глубокого синего моря.
В глубоком синем море можно многое увидеть,
Паруса паруса и удар паруса.
Моллюски и мидии живы-живы-о,
Краб-отшельник, он живет один.
Ты даже не можешь дозвониться до него по телефону,
Глаза палтуса появляются и появляются.
Он не знает, куда он идет, но он знает, где он был,
Глубокое синее море, глубокое синее море.
Многое можно увидеть в глубоком синем море.
Стеклянное дно лодки, вы согласитесь,
Может показать вам волшебство глубокого синего моря.
Спини крабы и белая рыба тоже
Будут там, что за колыбельная
С таким количеством рыбы в море!
Едва ли найдется место для жирной сардины,
Глубокое синее море, голубое море deap.
В глубоком синем море столько всего происходит.
О, жизнь на лодке со стеклянным дном великолепна (
я капитан), тебе бы не помешал приятель.
Теперь черепаха медленно, но не так глупа.
У него есть свой собственный кондоминиум,
Голубая птица-устрица была поймана с "фойлом"
, он "swoyre", он даже не знал "Гойл"
, Глубокое синее море, глубокое синее море.
Многое можно увидеть в глубоком синем море.
Лодка со стеклянным дном, вы согласитесь, может показать вам волшебство глубокого синего моря, рыба-Летучая была ужасной ветчиной, совершила трехточечную посадку на сковороде, у морской свиньи больше всего хутцпа, но киты - это те, у кого есть встроенные души, Морская звезда, Морская звезда, два пенса, все Абелоны в кастрюле, намотка, связка, соединение растет, растет, растет.
ААА...
Все на борт, все на борт
На лодке со стеклянным дном,
Это величайшее шоу, которое когда-либо было на плаву.
Прокатись с гидом по приливу и увидишь
Выход из чудес глубокого синего моря.
Все на борт, все на борт
На лодке со стеклянным дном,
Это величайшее шоу, которое когда-либо было на плаву.
Прокатись с гидом по приливу и увидишь
Выход из чудес глубокого синего моря.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы