Du sprichst fast immer nur von gestern
Weil heut' kaum noch etwas schmeckt
Und die Geschichten sind am besten
Während du alte Wunden leckst
Dass die Ideen lang vorbei sind
Oder mindestens verkauft
Und dass ihr von heute alle
Bloß in seinen Schuhen lauft
In Dokus sitzen, drüber reden
Über Szenen, die vergehen
Und nochmal ganz genau erklären
Damit auch alle es verstehen
«Es gab nur eine echte Phase»
Und dann wissen wir es auch:
Punk ist hundert Jahre tot
In deinem Kopf, in deinem Bauch
Geh ruhig zum Fußball oder zähle Vögel
Hör schlechten Metal und triff uns dort
Nur scheiß auf Außenseiterromantik
Die nie echt war und sich immer nur selbst dient
Und los!
Перевод песни Gespenster
Вы почти всегда говорите только о вчерашнем
Потому что сегодня вряд ли что-то вкусное
И истории лучше всего
Пока вы зализываете старые раны
Что идеи давно кончились
Или хотя бы продал
И что ей с сегодняшнего дня все
Только в его ботинках бегает
Сидеть в доке, говорить об этом
О сценах, которые проходят
И еще раз объяснить совершенно точно
Чтобы и все это понимали
"Был только один реальный этап»
И тогда мы тоже знаем:
Панк умер сто лет
В голове, в животе
Идите спокойно на футбол или считайте птиц
Слушайте плохой металл и встречайте нас там
Только хрен с аутсайдерской романтикой
Которая никогда не была настоящей и всегда служит только себе
И вперед!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы