Das Essen gekocht und die Wäsche gemacht und
Den letzten Rest Würde mit dem Müll raus gebracht
Und Roberto Blanco versus Takt der Angst
Hinter Fototapeten und Einkaufstüten verschanzt
Die Hochzeit war ehrlich und er hatte sie lieb
Als er noch jede Woche von der Baustelle schrieb
Und dann kam der Moment in dem ihr Paris fällt
Du warst mal ganz draußen, (sie) haben dich fast nie gekriegt
Aus der Reihe getanzt und das System gefickt
Heute noch ein Fossil aus vergangen Tagen
Und bei «Vera am Mittag» werden Kinder dich fragen
Was das heute noch soll und wer du eigentlich bist
Dass dich niemand gesucht hat und auch keiner vermisst
Du schaust in den Spiegel als du den Affen erkennst
Dann ist das der Moment in dem dein Paris fällt
«Hey du, wie geht’s, schön dich zu sehen
Wir sollten uns doch gut verstehen.»
Es ist bloß Freundschaft, die ihr fehlt
Und der Moment in dem mein Paris fällt…
Перевод песни Paris fällt
Приготовили еду и сделали стирку и
Последний остаток вынес бы вместе с мусором
И Роберто Бланко против такта страха
Спрятавшись за фотообои и хозяйственные сумки
Свадьба была честной, и он любил ее
Когда он еще каждую неделю писал со стройки
И вот наступил момент, когда ваш Париж падает
Ты когда-то был на улице, (они) почти никогда не получали тебя
Танцевали из серии и трахали систему
Сегодня еще ископаемое из прошедших дней
И в» вере в полдень " дети будут спрашивать вас
Что это должно быть сегодня и кто вы на самом деле
Что тебя никто не искал и никто не скучал
Вы смотрите в зеркало, когда узнаете обезьяну
Тогда это момент, когда ваш Париж падает
"Эй ты, как дела, рад тебя видеть
Мы должны хорошо понимать друг друга.»
Это просто дружба, которой ей не хватает
И момент, когда мой Париж падает…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы