Ivre mort dans un quartier débranché
Une zone sombre, rue De l’Ombre
Cognac, flashback, ma vie en black
À croire que le soleil s’est couché…ou s’est poussé
À côté d’la track, à côté de la plaque
Feedback, mon cœur claque
Mon ciel renversé, mes étoiles clouées au sol
Des astres effondrés dans l’obscurité
Seul dans mon fuseau horaire
J’attends de la lumière
Un reflet de lune en éclair
J’attends de la lumière
La vie des autres me rend fou
Ça crie victoire là où j'échoue
Le bonheur surexposé d’une clique d’illuminés
Me donne envie de m'éclipser
Le temps m’isole sur mon pôle
Me presse et pèse sur les épaules
Je compte les heures, je dors debout
Y’a rien qui brille au fond du trou
Seul dans mon fuseau horaire
J’attends de la lumière
Un reflet de lune en éclair
Sur mon p’tit bout' de terre
J’attends de la lumière
Перевод песни Fuseau horaire
Пьяный мертвец в отключенном районе
Темная площадь, улица теней
Коньяк, воспоминания, моя жизнь в черном
Полагая, что солнце зашло...или толкнуло
Рядом с дорожкой, рядом с табличкой
Обратная связь, мое сердце стучит
Мое перевернутое небо, мои звезды пригвождены к Земле
Рухнувшие в темноту звезды
Только в моем часовом поясе
Я жду света
Отблеск луны в вспышках
Я жду света
Жизнь других людей сводит меня с ума
Это кричит Победа там, где я терплю неудачу
Передержанное счастье клики просветленных
Заставляет меня хотеть затмить себя
Время изолирует меня на моем полюсе
Давит меня и взваливает на плечи
Я считаю часы, я сплю стоя
В глубине дыры ничего не светится.
Только в моем часовом поясе
Я жду света
Отблеск луны в вспышках
На моем маленьком клочке земли
Я жду света
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы