None speak of the pious in history:
Notre Dame conquered by a poète mauldit.
Beyond France’s gendarmes and butchery
rose my twin-eyed concrete Babel staring
down the gods.
Stir their hearts;
men applaud
crime as art.
Violent birth.
Pile driver lances
pierce the earth
and bleed the clouds.
(Walk on its veins)
Steel and glass.
The propance dancers
wrap this mass
in burning shrouds.
(Forest of cranes.)
New York, I adopt this child.
Flight over the ocean,
mind as vine to stone
on a tower.
Sleight of foot in motion,
twined aroud a throne.
I count and count the hours.
Alea jacta est.
Wire.
A workman’s attire.
The years we conspired
finally bear fruit
this August
mo (u)rn
a nation forlornm
its emperor shorn
of august suit
by modest blades.
As I walk he fades.
Crate:
500 pound weight.
Whisked up the freight
to south level
one zero
fo (u)r
the nightwatchman’s snore,
my skull on the floor,
sold ot the devil
for heroes'
deeds.
To the skies I lead.
Bowman draws the string.
Ropes and cable…
…cling stowaway to the arrow’s flight;
at missle’s point, north and south unite.
Cordina, clamp, cavaletti, knot…
At backbreaking dawn, the wires pull taut.
Rope still sways.
Winds will rage.
Heart ablaze,
I wage
war
on fate.
Fear devoid,
lungs inflate,
tempt the void:
The first step.
Le néant.
Vos chants, vos cris, je les entends.
A chaque pas, le nuages s’adoucissent.
Je danse. Elégance.
Je me permets un sourir:
Si je meurs, quelle mort!
Avec les dieux à mes pieds.
I wave, I sit, I rest, I dream.
Speak to birds
words of calm.
Psalms of faith
swathe no auspice
wreaked by siren howls.
Uproar from the lowland:
the rattle of lawmen’s chains.
The lords of the northland
cast me to the plains
a mortal man.
The last step.
Nona, spin your thread.
Join it to the Sun,
so I may walk.
Morta, rouse your dead.
Tell them of the sun,
for with me they walk.
Перевод песни Funambulist
Никто не говорит о благочестивых в истории:
Нотр-Дам завоеван поэтом маулдитом.
За пределами французских жандармов и бойни
поднялся мой двухглазый бетонный Вавилон, смотрящий
на богов.
Всколыхни их сердца.
мужчины приветствуют
преступление как искусство.
Жестокое рождение.
Копья копейщика
пронзают землю
и кровоточат облака.
(Иди по его венам)
Сталь и стекло.
Танцовщицы пропанса
заворачивают эту массу
в горящие саваны.
(Лес журавлей.)
Нью-Йорк, я усыновляю этого ребенка.
Полет над океаном,
разум, как виноградная лоза, к камню
на башне.
Ловкость ног в движении,
крученый аруд трона.
Я считаю и считаю часы.
Alea jacta est.
Провод.
Наряд рабочего.
Годы, когда мы сговорились,
наконец-то принесли свои плоды.
в этом августе
mo (u)rn-
нация forlornm,
ее император, укороченный
августовским костюмом
скромными лезвиями.
Когда я иду, он исчезает.
Клеть:
Вес 500 фунтов.
Поднял груз
на юг,
нулевой уровень,
ФО (у)р
храп Ночного дозора,
мой череп на полу,
продал дьявола
для героев.
дела.
К небесам я веду.
Лучник рисует струну.
Веревки и тросы ... .
.. цепляются за полет стрелы,
в точке миссл, север и юг объединяются.
Кордина, зажим, кавалетти, узел...
На закате, провода натянуты.
Веревка все еще качается.
Ветер будет бушевать.
Сердце пылает,
Я плачу.
война
с судьбой.
Страх лишен,
легкие раздуваются,
искушают пустоту:
Первый шаг.
Le néant.
ВОС-песнопения, ВОС-Крис, Йе-Ле-энтенд.
Шак-па, Le nuages s'adoucissent.
Йе дансе. Элеганс.
Je me permets un sourir:
Si je meurs, quelle mort!
Avec les dieux à mes pieds.
Я машу, сижу, отдыхаю, мечтаю.
Поговори с птицами
словами спокойствия.
Псалмы
веры не дают повода, пронзенные
криками сирен.
Шум из низины:
грохот оков законников.
Повелители северных
земель бросили меня на равнины
смертным.
Последний шаг.
Нона, закрути свою нить.
Присоединяйся к Солнцу,
чтобы я мог идти.
Морта, разбуди своих мертвецов.
Расскажи им о солнце,
потому что со мной они гуляют.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы