Und mein Mädchen sitzt im Zug richtung Düsseldorf und sie kotzt sich ihre Seele
aus dem Leib
Denn wir waren gestern saufen und sie verträgt wohl doch nicht so viel Wodka
wie es scheint
Und ich sitz da im Vordergrund läuft irgend eine DVD an mir vorbei
Ich trink 'nen Kaffee, rauch ne Schachtel Kippen, wünsche sie wäre hier und sag
mir in Gedanken: bye-
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye
Bye Bye alleine sein
Bye Bye Einsamkeit
Hallo Fräulein Bird, ich glaub ich bin verliebt
Und ich lauf am U-Bahnsteg in Stuttgart planlos 'rum hör wie ein Mädchen einem
anderen droht
«du blonde Hure, ich fick' deine ganze Generation»
Und ich muss kurz lachen, laufe weiter, ein Augenzwinkern schon ist die
Gegenwart verflogen
Ich trink 'ne Halbe, rauch ne Schachtel Kippen, wünsche sie wäre hier und sag
mir in Gedanken: bye-
Перевод песни Fräulein Bird
И моя девушка сидит в поезде в Дюссельдорфе, и она блеет душой
из тела
Потому что мы вчера пили, и она, вероятно, не переносит столько водки
кажись
И я сижу на переднем плане, какой-то DVD проходит мимо меня
Я пью кофе, курю коробку, хочу, чтобы она была здесь и сказала
мне в мыслях: до свидания-
Bye Bye Bye Bye Bye
Bye Bye
Bye Bye быть в одиночестве
Bye Bye Одиночество
Привет, Мисс Берд, я думаю, что я влюблен
И я бегу на станции метро в Штутгарте plannos'rum слушать, как девушка
другим грозит
"ты, блондинка шлюха, я трахаю" все твое поколение»
И я должен коротко рассмеяться, бежать дальше, подмигивая уже
Настоящее улетучилось
Я пью половину, дым опрокидываю коробку, желаю, чтобы она была здесь и сказала
мне в мыслях: до свидания-
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы