Gereicht der Traum zur Wirklichkeit?
Wird jemals er entrinnen?
Das Blut zerbarst im Irgendwo
Der Suizid stirbt drinnen
Sanft und kein bisschen weise
Das siebte Rad im leisen Moll
Stürzt tief hinab die tote Meise
Den Schnabel noch mit Katjes voll
Sie sah nur kurz das Paradies
Sie konnt' es nicht begreifen
Schwang traurig nun das müde Vlies
Einst Mund es hat geheissen
Gereicht der Traum zur Nichtigkeit?
Werd' jemals ich entrinnen?
Das Blut zerbarst im Irgendwo
Der Suizid stirbt innen
Gewürm nagt an dem Federkleid
Verzagt in hellem Wahn
Die Mutter ruft, seid nur bereit
Schärft den Gezeitenzahn
Mir schwor so laut das Lego-Kind
Erstickt an seinen Götzen
Gewebe die verdorben sind
Erbaut aus kleinen Klötzen
Перевод песни Frl. Deutsch
Неужели мечта превращается в реальность?
Сбежит ли он когда-нибудь?
Кровь бурлит где-то
Самоубийца умирает внутри
Мягко и не мудро
Седьмое колесо в Тихом миноре
Низко опускается мертвая синица
Клюв по-прежнему полон Katjes
Она лишь мельком увидела рай
Не мог понять' это
Грустно качалось теперь усталое руно
Когда-то уста его велели
Неужели мечта обречена на небытие?
Я когда-нибудь убегу?
Кровь бурлит где-то
Самоубийца умирает внутри
Червь грызет перышко
В светлом бреду
Мать зовет, только будьте готовы
Точит зуб прилива
Мне так громко поклялся ребенок Лего
Задушил своих идолов
Ткани, которые испорчены
Построенный из небольших блоков
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы