Remove me, wash me away
Drown me in rivers of earth’s decay
Blinding black is all I see
Born to wallow in misery
Like a wolf unworthy of flock
In all this misery (Misery)
I will drown
Just remove me
Like a wolf unworthy of flock
Long gone is belonging
Long gone is the lust for life
Remove me
Remove all of me
Let me be touched
By the crooked hand of death
Bring forth the nothingness (Nothingness)
Bring forth the end of me
Like a wolf unworthy of flock
Remove me, wash me away
Blinding black, is all I see (All I see)
Long gone is belonging
Long gone is the lust for life
This chain around my neck
Is digging into my bones (My bones)
This chain around my neck
Is digging into my bones
The symptom of life
Is eating away
Eating away at me
Away at me
Like a wolf unworthy of flock
Remove me, wash me away
Like a wolf unworthy of flock
Remove me, wash me away
Wash me away
Let me be, let me be touched
By the crooked hand of death
Let me be touched
By the crooked hand of death
Let me be, let me be touched
By the crooked hand of death
Let me be, let me be, let me be, let me be
Touched by the crooked hand of death
Перевод песни Fradga
Убери меня, омой меня, утони,
Утопи меня в реках распада земли,
Ослепляющий черный-это все, что я вижу,
Рожденный погрязнуть в страданиях,
Как волк, недостойный стада
Во всех этих страданиях (страданиях).
Я утону,
Просто удали меня,
Как волк, недостойный стада,
Давно ушедший, принадлежащий,
Давно ушедший, жажда жизни.
Убери меня,
Убери меня,
Пусть меня коснется
Кривая рука смерти.
Принеси небытие (небытие)
, принеси конец мне,
Как волк, недостойный стада,
Удали меня, омой меня,
Ослепляющий черный, все, что я вижу (все, что я вижу)
, давно ушедший,
Давно ушедший, - это жажда жизни.
Эта цепь на моей шее
Копается в моих костях (моих костях)
Эта цепь на моей шее
Копается в моих костях,
Симптом жизни
Пожирает
Меня, пожирает меня, как волк, недостойный стада,
Уберите меня, смойте меня.
Как волк, недостойный стада,
Убери меня, смой меня,
Смой меня.
Позволь мне быть, позволь мне быть коснувшимся
Искривленной рукой смерти
Позволь мне быть коснувшимся
Искривленной рукой смерти
Позволь мне быть, позволь мне быть коснувшимся
Искривленной рукой смерти
Позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть, позволь мне быть
Коснувшейся искривленной рукой смерти
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы